杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30870|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  B( _5 F* [% ]+ j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; w5 Z9 D2 f, i' ~2 s6 U
% y4 T, |/ |: X( b8 P7 H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, ~- u3 v% q+ j  D6 D) X5 D) X- t
Un signe, une larme,  
+ \8 Y! r& R" E, S: D面对暗示泪成行,
  
$ `# K$ b' x& kun mot, une arme,  
' _7 m& z4 M, k7 U9 B听话听音心已伤,  , A5 Y% |3 ~3 b: \
nettoyer les etoiles  
$ w) \' F+ b/ V% E- H! R可怜春心枉陶醉,  
5 J) r' \- U' f& la l'alcool de mon âme  
/ K* Y* u7 l5 T6 ^6 p清心拭泪抚情殇。
% @, B# n: j5 S2 M, tUn vide, un mal  / @: J/ m; K% O% w  [/ d8 d: |- l( c
阵阵空虚成悲伤,  % f0 a! R  o- z9 l! G
des roses qui se fanent  ) g$ B8 s5 a+ E/ s
朵朵玫瑰已凋相,  
8 n5 T* g9 E) L  l  A3 mquelqu'un qui prend la place de  
) K# u, I) n0 [  h可叹帅哥作异梦,    R+ W% y" \' b: O- Y$ O1 U2 d
quelqu'un d'autre  
+ J: b0 F3 |7 u9 O移情别处负心郎。  . p, v2 ^5 T* y- k& J3 s' A
Un ange frappe a ma porte  ; }, p- V9 E' L9 `; i0 _. L2 i: v- c
天使欲敲我心房,
+ V( Z+ a& \, cEst-ce que je le laisse entrer  ; f1 H4 A8 u+ Z) [
是否开启费思量。  
3 x8 e2 A5 [6 O4 C8 \. FCe n'est pas toujours ma faute  
. j' h; c  e& o; g0 T& j& E纵然往事消如烟,  + y) |5 i, q3 ~
Si les choses sont cassees  # b8 H7 s2 W1 n( V
岂能怨错在我方。
$ a; k2 P. [2 T8 f: ?& }3 GLe diable frappe a ma porte  ' `7 L0 ~  ]9 |+ z/ o( g
魔鬼亦敲我心房,  
; f4 l% l5 |7 U# sIl demande a me parler  # }! H# ~( n- ~& S# E
信誓旦旦诉衷肠,  6 T; G0 {7 |( e+ ~: [
Il y a en moi toujours l'autre  
! A7 ~: E* V# w6 Z& P在我眼中都一样,  
% R$ |  v. v* H! W) T- T( f! vAttire par le danger  
8 p: f: t% d8 [0 U  `1 W皆如虚情负心郎。
5 D' ~! C1 U8 g8 j2 \! i+ KUn filtre, une faille,  
: ?% c& _8 H* z, P2 I# h次次经历遭心伤,  
1 B( k  X( c. D1 E: l5 Ql'amour, une paille,  3 p1 F+ F) ?3 J9 m
次次恋爱遇痴郎。  
9 I( N# q( f: T) U& Yje me noie dans un verre d'eau  4 ~+ X* _5 z. A) C2 [
手足无措苦惆怅,  
6 e7 Y2 l. `/ T) J: w4 Lj'me sens mal dans ma peau  
: c; d# C- w7 P  `长歌当哭断柔肠。
3 O# o  [) K& z5 x1 V7 z, YJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 M1 @6 s3 |. j- l* I  U笑傲人世弃虚妄,  
1 [  l$ C' H. Xle soleil ne va jamais se lever.  
% ?4 @* ?( ?$ g1 d' a心中太阳未露光。 ! H0 K: g( M; `
Un ange frappe a ma porte  ) R7 N9 d6 @9 a( y1 l3 [
天使欲敲我心房,  7 s/ c, ^, @/ h$ D
Est-ce que je le laisse entrer  
! x9 ?- Q& Y" J: ]- o$ ]: g是否开启费思量。  . ]! L+ q! ^1 `, _
Ce n'est pas toujours ma faute  3 {! M" ]8 ?7 Y! I) d
纵然往事消如烟,  
$ y: l0 g9 {7 BSi les choses sont cassees  
6 e! q9 M" }: v$ F岂能怨错在我方。 $ i! p* X5 O& T) E
Le diable frappe a ma porte  
5 T1 t7 h' D: |7 y0 H! ]/ Z+ b魔鬼亦敲我心房,  4 E3 `7 g) d3 q9 \8 {5 b3 ^
Il demande a me parler  
$ ]" ?9 x0 a/ T/ C; E信誓旦旦诉衷肠,  4 T9 p% s; C. {4 S* J' o
Il y a en moi toujours l'autre  + c: D  j; x$ {6 V
在我眼中都一样,  
& o' t4 ~* f3 q( XAttire par le danger  9 D. }4 i8 F: h/ i, J2 ^* i
皆如虚情负心郎。 & [8 [  T3 U5 o, l
Je ne suis pas si forte que ça  * t, U' [( q3 E4 S5 ]% L6 v5 x) y
生性并非志刚强,
1 N1 P& ?/ ~; F5 }) ret la nuit je ne dors pas  3 t2 y' |, W4 g! @) N1 N! O2 @% F
辗转难眠夜漫长,
2 J8 a$ n+ E( `& k0 f. ~tous ces reves ça me met mal,  & F  G4 k' J" j1 L9 R% G
历历往事把我伤。    t. y& ?, p; F' g+ ^) s: @
Un enfant frappe a ma porte  
8 Z  g) k; m+ P# y, B$ V- p一位帅弟敲心房,  2 y5 H- U; i; k
il laisse entrer la lumiere,  0 E1 f4 o! G/ E) l% M
射进一丝希望光,  2 G) e0 g7 K& v1 f: c/ Q) f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 ^7 R6 g9 M: P/ Y! v/ J
目眩心颤山海誓,3 R% O7 e0 I5 Z" n
et derriere lui c'est l'enfer  2 n. p: t6 r5 t, n( G
风月过后梦一场。 4 t# U4 W0 E6 b
Un ange frappe a ma porte  ( }/ u, Y: S/ K8 C- t; `8 W
天使欲敲我心房,  
" H, ?" J' ~; G/ G$ v/ @4 R: PEst-ce que je le laisse entrer  $ f' S! r0 v( A; |
是否开启费思量。  
. S! _; Q. q4 f, ?$ _" T5 BCe n'est pas toujours ma faute  
4 d* x. C. ^% n纵然往事消如烟,  3 B1 i- L* T) k* X# t
Si les choses sont cassees  8 S9 s: Y8 h6 a1 C. \
岂能怨错在我方。  
) c( z5 v! E; o) e! G3 T1 yCe n'est pas toujours ma faute  , y, h' b& B; z9 v# i, s9 U& n% z
纵然往事消如烟,  
1 X5 c$ T# A- [' k! uSi les choses sont cassees  
" X8 l' _5 G0 @( w6 t+ E' h岂能怨错在我方。7 O. F. A4 `6 F9 w
Ce n'est pas toujours ma faute  " I0 {8 \9 m& s; D3 A
纵然往事消如烟,  + C  k1 r3 i% a
Si les choses sont cassees  " U, h% l4 L" u/ v, s
岂能怨错在我方。
' I6 `4 E' J3 y$ u
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-14 01:44 , Processed in 0.066119 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表