杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23209|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: N9 |3 s" B' N( p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- D+ l& I# p5 s( T0 k' v4 h8 y3 J/ _/ A, |  j: _) Z9 \5 S9 }
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 O1 N2 {% @: T, U  w  {( K- y1 E) }# c. {# G
Un signe, une larme,    G0 t# O3 _7 v- Z. K  i, X
面对暗示泪成行,
  / k6 a! ~4 v* j% X% Y
un mot, une arme,  2 \/ ~) W" E- k* p/ n
听话听音心已伤,  3 Z  E/ r; r4 [4 P( ~
nettoyer les etoiles  
$ y5 {6 X* O) ~% F! ?! h, n可怜春心枉陶醉,  
3 a6 H: g" M( Na l'alcool de mon âme  
  d# h2 q! h2 ?& r6 H. r清心拭泪抚情殇。
- N% Y  r" q+ L- a! s( |Un vide, un mal  7 n* G( Z5 X# v# D  q& S6 k8 a$ E; n
阵阵空虚成悲伤,  
* ]% E8 H! F, S0 P; Z; Y4 b! c1 Zdes roses qui se fanent  # g; s9 O: q0 _0 ^2 G
朵朵玫瑰已凋相,  
) g* R: O% D8 h6 L5 I! a% K6 E& Oquelqu'un qui prend la place de  / n' q: {9 Z" r0 i
可叹帅哥作异梦,  $ B$ t2 J. k$ Y' M: R
quelqu'un d'autre  
* T# _! |1 O9 b0 M" ~6 T移情别处负心郎。  4 N% K% x1 I8 K
Un ange frappe a ma porte  2 Q0 w3 h  N& B) |5 T2 b  X
天使欲敲我心房, & f) \5 {. @1 C9 o
Est-ce que je le laisse entrer  + G3 _' l- ]1 _. R! h
是否开启费思量。  
5 j' v& m  G+ \7 NCe n'est pas toujours ma faute  
% F: y) n  k: V: ?1 L4 Z* c1 |8 `* j纵然往事消如烟,  # p, ?! i8 Y% ]% o! L
Si les choses sont cassees  9 q+ g5 j+ z5 D: Q
岂能怨错在我方。 ' V+ l  w- T) _! S
Le diable frappe a ma porte  7 j: B+ {" M; k& k/ u* y) B
魔鬼亦敲我心房,  . s" U/ z2 G- L3 [( U
Il demande a me parler    `8 B1 y7 N( ^9 o0 X6 |% d5 Y
信誓旦旦诉衷肠,  
" g  z! H6 n; @! X% ~& `: OIl y a en moi toujours l'autre  
4 P& K. M7 p+ p' U; R: U在我眼中都一样,  ) O! M. w; _! l5 u( m
Attire par le danger  
0 a( ]% E# f4 \8 W皆如虚情负心郎。 " A: i/ {# R; V; ^! Q) q4 L( r
Un filtre, une faille,  
( P; i4 E! ]) q  s' ~7 s次次经历遭心伤,  
+ A- z  [; I2 T5 O! Hl'amour, une paille,  3 k3 x% n- k% E0 b7 j' h
次次恋爱遇痴郎。  
) N7 l3 p6 p& M6 U7 |je me noie dans un verre d'eau  ' G: g5 H9 ^" V$ t/ i, D( a, d
手足无措苦惆怅,  
6 [# j8 R: M6 ij'me sens mal dans ma peau  
) \% R! H7 N, z7 |  Z长歌当哭断柔肠。 : l% X/ U" \1 {5 w1 A( W* Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
' y0 {/ Q3 \; X笑傲人世弃虚妄,  
, A' w; J4 g( N' s; H' Lle soleil ne va jamais se lever.  
8 [. [2 X+ `& X5 ^' b& ^- ]. d心中太阳未露光。
5 o8 N% @) j* wUn ange frappe a ma porte  
; j1 L$ Q" X$ v" r天使欲敲我心房,  
7 a! t; i- y9 r6 @1 O/ sEst-ce que je le laisse entrer  
9 f( J" ^4 I) l7 |# u/ |) Z是否开启费思量。  ; f/ A# S7 Q* G0 l7 W2 l
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ v7 G* w4 @" F- M1 `1 S- p1 o纵然往事消如烟,  4 p5 C6 Q. V7 C# t; H# S- n
Si les choses sont cassees  
+ m( w* Z3 w3 q/ C) K# D  A. o/ W5 z; l1 r岂能怨错在我方。
9 D7 U$ [" _& q3 M' |& vLe diable frappe a ma porte  
, X, |, w6 N1 l$ s4 w& l魔鬼亦敲我心房,  6 H' ?3 s; I, l: {4 D
Il demande a me parler  & y" {$ Q( Z" ^; r
信誓旦旦诉衷肠,  + R2 H: H0 S% f& e
Il y a en moi toujours l'autre  
+ i! j# A( U8 ]在我眼中都一样,  
6 U* n6 G! T$ N5 D; O# H5 YAttire par le danger  9 m" z& i6 c& Q$ b& z% G! z# u
皆如虚情负心郎。 6 \6 |$ i* U" v
Je ne suis pas si forte que ça  - P! t! K! f  {1 i) r1 M1 d
生性并非志刚强,( ^% r4 E+ S  h6 W) I2 `  i) I
et la nuit je ne dors pas  
1 P. |/ O) X* {% n+ k. F辗转难眠夜漫长,. w; ?' q: R  c' F$ `3 Z$ K5 w+ E
tous ces reves ça me met mal,  5 ?* x6 Y& j# J% G7 {) {
历历往事把我伤。  
" i1 @! R' m# H' v0 z6 jUn enfant frappe a ma porte  $ \' o5 P" a/ u9 q  m
一位帅弟敲心房,  
# m' U" b5 `0 \2 x/ e5 u! yil laisse entrer la lumiere,  
" n* f1 @( B/ X  ~/ k; K3 D射进一丝希望光,  
) K* o9 G. d) e* Eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 a) B: u# ~' I; ~/ c目眩心颤山海誓,
) u# a- Y% f! Y9 e( {et derriere lui c'est l'enfer  $ d3 O+ F; V! B$ w/ k4 O# w
风月过后梦一场。 7 c7 _0 r# A" v* x1 s
Un ange frappe a ma porte  
: S4 k/ ~" @% M天使欲敲我心房,  2 ?; R( \, Z5 B+ b
Est-ce que je le laisse entrer  - m$ @  \& f5 v$ K1 r8 R, M2 x
是否开启费思量。  
2 n, J3 j$ g3 Q2 ?$ v8 w! DCe n'est pas toujours ma faute  
/ {* v" V  A  v% F- u0 R; J% e# v纵然往事消如烟,  
) _/ Q) u8 K: ?6 U2 M0 L9 w, `5 ]Si les choses sont cassees  - F1 L. Y* N. Y
岂能怨错在我方。  
2 x; y1 ~, A3 z  C+ @% S) ~% FCe n'est pas toujours ma faute  
3 V( g7 S  R) X( r纵然往事消如烟,  
3 @% S7 N/ l' o, u( E+ [5 X" W0 T9 YSi les choses sont cassees  
* t" v  c8 T" T4 |岂能怨错在我方。! F9 C3 \2 A* x7 j# O6 w) J! L
Ce n'est pas toujours ma faute  2 |3 g$ F1 f0 q) r( s4 S0 S
纵然往事消如烟,  , l/ E1 _% T6 s5 U: H/ I
Si les choses sont cassees  
5 Q  Z+ l; K/ T7 R) w岂能怨错在我方。

$ v+ r7 j2 J& l# Q% N9 ~( R这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-18 06:48 , Processed in 0.042830 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表