杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21100|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 }: P6 Q8 `$ ]娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 `8 r# M  @3 G9 u& S

3 s+ C2 S4 l5 ^& V% V今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 B( p% c  `! E+ z) |% ^9 l( F, R' z: f
2 R  d2 C7 I8 }) Q  a) BUn signe, une larme,  
4 e8 Q; |3 K/ b, I2 G面对暗示泪成行,
  
% R! Z5 v3 s( F3 }# G+ L8 p+ }un mot, une arme,  9 q+ G& r  Q; [5 l9 q8 g0 h) S% F
听话听音心已伤,  % ?$ x/ L% ~; X1 G# I9 n; K) A8 u
nettoyer les etoiles  
7 }$ P7 m2 M% ^9 \可怜春心枉陶醉,  ! E2 C+ M5 [; `$ s8 X7 S0 z
a l'alcool de mon âme  
' C) ]2 M; L: b& a( {) p清心拭泪抚情殇。
! x# U* A' t3 M5 Y( uUn vide, un mal  * h  W) I" M' [2 Z
阵阵空虚成悲伤,  1 x+ Z& o; f+ _2 V
des roses qui se fanent  
1 ~( F& E, u; x4 K1 E# U朵朵玫瑰已凋相,  ; i- F+ B: ?! r$ i7 z0 P* t! ~
quelqu'un qui prend la place de  ' y/ g$ l- M/ `" L3 K8 G
可叹帅哥作异梦,  
% `7 W# J7 ~0 s/ m  U7 ?' y6 Uquelqu'un d'autre  
* o7 s0 f" s$ I* D移情别处负心郎。  
' y* P1 N8 J) L1 s0 T# nUn ange frappe a ma porte  
1 B5 j/ C7 A) u% b8 `; ~7 k( f4 y+ G天使欲敲我心房, 0 o; Q1 L$ c: |* f2 N6 z
Est-ce que je le laisse entrer  
, ~1 {/ G  w- ]' x是否开启费思量。    ^9 g  r3 V" B% Q' s) |! n
Ce n'est pas toujours ma faute  , i. r5 _3 l5 g+ O
纵然往事消如烟,  
% Y* r" M$ Y/ v9 N" K) E% S+ A; tSi les choses sont cassees  
, z2 \$ j( e: O- d9 \岂能怨错在我方。
* Y0 X/ J, M" ~Le diable frappe a ma porte  
8 Z) w1 ~' G  B5 O  b$ I魔鬼亦敲我心房,  ( M6 ?0 j6 K0 I
Il demande a me parler  % n3 H& U# v' q9 \9 V* ^
信誓旦旦诉衷肠,  
- \# b- n- _0 d: p, P- L! h+ hIl y a en moi toujours l'autre  
* [) k! I) I: s( A3 G( g/ q" O在我眼中都一样,  : m7 y! t+ B$ k: q( F
Attire par le danger  
% y: Z8 J7 d$ M* x8 w皆如虚情负心郎。
4 _  H% }) M' L7 L8 ]6 c3 Q$ dUn filtre, une faille,  
1 M$ Y' E  r9 o次次经历遭心伤,  
" e% D* m3 {5 S+ p7 p0 s% M* Ul'amour, une paille,  
. N( u- \3 G- N/ p% X7 u; r, Y次次恋爱遇痴郎。  : q! F* n! K1 E+ y3 o
je me noie dans un verre d'eau  1 Y  }$ [3 t* x3 j
手足无措苦惆怅,  ; N" U+ C& U( I1 p* x' [
j'me sens mal dans ma peau  
- @3 }9 W4 a# R( }" g长歌当哭断柔肠。 , V4 B' Q9 O' y, Q8 p$ Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 P& K2 ^: x3 p# U! }' b) _* B9 g
笑傲人世弃虚妄,  
- [: i; y. r/ p* }( {' Gle soleil ne va jamais se lever.  / H6 N- ~" G( L, [9 p0 r2 v
心中太阳未露光。
* _+ i$ C* d+ K3 l1 r/ CUn ange frappe a ma porte  
( U% C, K  T. f# l, r  b" u1 |天使欲敲我心房,  $ r: |6 P" s( d) G8 R
Est-ce que je le laisse entrer  
: t/ l" B! l5 i& c$ k是否开启费思量。  
% S" f- Q/ y; [# sCe n'est pas toujours ma faute  
. ~8 j' n# |! j7 k1 h  Z, \纵然往事消如烟,  
2 [7 k9 S. |/ p1 P3 OSi les choses sont cassees    `+ O# q/ t1 i$ s( a% V8 R6 \
岂能怨错在我方。 . F; g: D/ M) K0 g
Le diable frappe a ma porte  
8 c0 G7 ], `- o# l5 S魔鬼亦敲我心房,  
' D3 t& j* u8 p6 p3 N0 PIl demande a me parler  
( M. s2 p- M9 `6 Y; X信誓旦旦诉衷肠,  # K* y) F3 u2 Q0 G0 _( D5 K0 b
Il y a en moi toujours l'autre  5 l9 I* R3 D+ |: i* l7 a7 H
在我眼中都一样,  " [) [6 T3 x( B6 _; h/ }) Q
Attire par le danger  
: F, ]) W! z; k+ |* L皆如虚情负心郎。
6 Y5 Z+ ^4 L! s/ V. C  cJe ne suis pas si forte que ça  7 X* k; \% s, V, m$ C9 M( ^0 Q
生性并非志刚强,, C  b% |- L4 J8 S
et la nuit je ne dors pas  
6 \! Q6 C4 ?- A( ]辗转难眠夜漫长,
$ w3 I# p' @1 l9 u7 o* b2 ?" [8 Ktous ces reves ça me met mal,  " c3 G9 w/ p7 N7 q2 S  o  V! g
历历往事把我伤。  
* X  g) }6 s8 |& [) |; GUn enfant frappe a ma porte  1 s# _3 G, U% q# V5 ?
一位帅弟敲心房,  
6 u- T3 O; s) {. I5 Dil laisse entrer la lumiere,  # \& T) q1 M0 I3 ~# F7 Z7 W# N1 V4 v
射进一丝希望光,  8 u7 T+ e7 }; x+ _1 v
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 k4 Q+ k1 i4 Y2 p! E目眩心颤山海誓,3 P3 ?$ ]/ d& a( F: q* N5 Z
et derriere lui c'est l'enfer    ~) ]( Q9 g4 p( R! t( ?
风月过后梦一场。 / N4 b7 N4 l  `; H% `0 W
Un ange frappe a ma porte  
6 Y4 }2 z! e8 B5 |5 j天使欲敲我心房,  
! w, T. ]9 V" S% n" N& XEst-ce que je le laisse entrer  5 [" ?! N+ o1 D5 C+ i9 d
是否开启费思量。  9 O5 H2 {6 s2 C7 X& T$ [
Ce n'est pas toujours ma faute  
. f. ]" b# U8 K& q# [  X) O纵然往事消如烟,  1 U6 G- n0 p+ e* I, z% Z" D( H' I
Si les choses sont cassees  1 e7 B) z& N7 f. F: f4 m
岂能怨错在我方。  
: \0 d0 H, Q: Q# e9 rCe n'est pas toujours ma faute  
* w& e, v: k& V: D纵然往事消如烟,  , E  M& J& m4 @# m1 c/ G
Si les choses sont cassees  * b0 N. ?5 T* m+ K4 r" t
岂能怨错在我方。8 x8 D0 P( H: R/ N7 s  }  o
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 Y" P& ^. r' `7 y8 z( c纵然往事消如烟,  6 f( u: k" D  d% R; c
Si les choses sont cassees  6 s! v3 i7 n, i
岂能怨错在我方。

0 a" ?" G5 D+ n3 }. {这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-25 10:02 , Processed in 0.041202 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表