杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21101|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ U3 A5 ^, T' }9 G2 U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : L3 N4 I" W1 K; s& T
$ V; z/ e/ a% A; {! @: H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 ~& `, c1 b, G1 R/ G% D- C* K
% n6 `* S7 ^' T5 v
Un signe, une larme,  " J! o7 K* u1 u- U
面对暗示泪成行,
  % w7 @2 a# P8 f1 s4 m3 S
un mot, une arme,    M  ?4 A9 y6 E0 \/ {
听话听音心已伤,  
& f& P$ |! W6 G3 Wnettoyer les etoiles  7 w1 W0 E! o# p7 o* S
可怜春心枉陶醉,  
9 l0 _/ V! W" @a l'alcool de mon âme  
& h: T2 ]7 x$ d% u* e, f, ?8 k清心拭泪抚情殇。
+ v; l" ^! ^7 X: W; B5 p0 A( KUn vide, un mal  7 _' e* ~8 C! W# X. z& N2 X7 e' n2 P
阵阵空虚成悲伤,  . K9 C5 T* {/ y: S8 l% c  |
des roses qui se fanent  
. g* N1 B3 o; G3 f朵朵玫瑰已凋相,  : T+ P# Z) I8 w# |( z
quelqu'un qui prend la place de  
4 |! I0 D9 R& u% d" D* j可叹帅哥作异梦,  
) Y, |' B1 P4 Q9 equelqu'un d'autre  
6 q* ]$ o+ _& Q7 ^: x8 u移情别处负心郎。  2 R, F9 b' Y% X- \4 _5 r' U+ T7 u
Un ange frappe a ma porte  
% i- n& i& v3 P" _6 ~天使欲敲我心房,
$ T; N- e4 V/ ?1 R0 q4 qEst-ce que je le laisse entrer  
/ b+ p. L2 J" W0 S! o; H是否开启费思量。  % t4 {0 ^) ~; ~6 r7 O
Ce n'est pas toujours ma faute  
  `4 \+ R$ Z5 [* |纵然往事消如烟,  
2 `6 y# P; S0 E0 J: f6 PSi les choses sont cassees  
1 d( L) q: g; D( L+ g0 f, ~2 F岂能怨错在我方。
' L+ a: K$ y6 }+ G! @! c, g* j1 uLe diable frappe a ma porte  
7 e' _- T0 k! N( {魔鬼亦敲我心房,  4 `) E; \' b3 T/ N
Il demande a me parler  : v! B: D  j% l0 y2 `+ M
信誓旦旦诉衷肠,  
0 J: o% `# j- uIl y a en moi toujours l'autre  
1 j: _1 I3 [! M! n在我眼中都一样,  6 U/ P$ ?6 ?* c; N5 T4 N7 |) C
Attire par le danger  . h6 }# C" t7 I. A. \5 y
皆如虚情负心郎。
  i) k. I+ ]( V" pUn filtre, une faille,  
  N4 _9 C& v# I1 ]5 v- H次次经历遭心伤,  # N% e4 V: I: h
l'amour, une paille,  $ w. U1 a" i' r8 R/ p
次次恋爱遇痴郎。  
! l5 F; e7 \- k" l! fje me noie dans un verre d'eau  
8 j) c5 E& Q7 M8 N* l! w手足无措苦惆怅,  
1 P2 G2 O/ c3 }& K. o2 jj'me sens mal dans ma peau  
7 L% I6 j/ D- n( S长歌当哭断柔肠。
. v! L7 P4 p9 R! S7 o" [Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 A7 o" w; C7 Q/ _笑傲人世弃虚妄,    S( B) R/ k( V$ `! G, Q9 e
le soleil ne va jamais se lever.  8 A4 s' v/ B& c* o1 G# [
心中太阳未露光。 * v$ R1 g% |! @, n9 k
Un ange frappe a ma porte  
5 z( g8 S' x1 u; k: k6 K* }( d天使欲敲我心房,  # m' n9 r" v7 g4 C/ N- `" P; b0 E1 o
Est-ce que je le laisse entrer  
5 r0 l- s# Y  A9 s是否开启费思量。  0 ]) w" o7 w! |4 d# U: e2 |* j/ J
Ce n'est pas toujours ma faute  % l% q) [; \6 s( s, \, `+ v
纵然往事消如烟,  - W4 I% {4 s. D
Si les choses sont cassees  ! x2 @- Y: Y. Z, m
岂能怨错在我方。   l+ s* ^: z% b) [) c
Le diable frappe a ma porte  + ]$ ^& P  j5 F! Z: |& S6 M
魔鬼亦敲我心房,  
; l4 K% X1 U+ c; V# x& CIl demande a me parler  
/ b0 G3 K1 x2 N5 @; d( \, Z信誓旦旦诉衷肠,  : C- I9 Z4 S/ e5 Y5 D# R
Il y a en moi toujours l'autre  " ~1 I$ l# i+ B4 ]
在我眼中都一样,  # F! d- U2 n  N* L- c
Attire par le danger  
) q1 r9 U; Y% e/ C; M' r/ B) i6 {皆如虚情负心郎。 1 k* y8 _1 Z' V- U5 R
Je ne suis pas si forte que ça  
8 {/ H7 \6 C  A& j& t  v生性并非志刚强," ?* G, s' B/ A& i5 s
et la nuit je ne dors pas  
  u1 P2 |- Y' i0 G- J! P9 K辗转难眠夜漫长,. j8 y( g& s0 ]+ l/ Q! O- c$ [
tous ces reves ça me met mal,  
6 O4 c2 L# j1 A4 q历历往事把我伤。  
4 O1 c3 k4 ?. t! V& Y; DUn enfant frappe a ma porte  5 Z8 e2 [/ [% j) d
一位帅弟敲心房,  
  h  ?1 {9 h, C9 a$ ~il laisse entrer la lumiere,  ' Y4 s& }! I9 z# S- ?4 q; e* ]. D
射进一丝希望光,  5 J, g+ E7 q2 \4 h
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 h! S% h  V- f, d/ J, r0 {5 _目眩心颤山海誓,
+ x9 Z8 S$ I1 F) O. {5 _; s( }" Qet derriere lui c'est l'enfer  
7 Q- R9 {5 h5 }9 T1 ?1 B, m) f: S5 C风月过后梦一场。
* t; B7 [  b, R9 B8 k9 KUn ange frappe a ma porte  " H, p; s3 J9 p6 m/ X
天使欲敲我心房,  
, M' ?- R8 u0 Y' E/ M7 MEst-ce que je le laisse entrer  
2 m/ e6 ]3 k& k4 Y! |2 C! @$ W是否开启费思量。  $ O& s) ~  s: O5 K# K) _
Ce n'est pas toujours ma faute  6 S$ V) I4 i5 N
纵然往事消如烟,  % V- s, R, \2 `1 \& W) L5 o
Si les choses sont cassees  
& a$ V2 @" F& b/ Q5 H7 A2 f岂能怨错在我方。  5 k1 ]2 h& W! Y8 \, O
Ce n'est pas toujours ma faute  
& s- u, O5 w3 G0 g# _9 L纵然往事消如烟,  ) C- M( m" K6 d5 A
Si les choses sont cassees  
6 y" \; u+ X- L6 ]2 ~2 |岂能怨错在我方。
2 |6 E3 _7 ^0 c7 e1 @# w" P" pCe n'est pas toujours ma faute  ; G3 L; U5 h. ~% g9 R( I+ q
纵然往事消如烟,  
7 `, @3 g, V: n7 sSi les choses sont cassees  
2 A6 E; [& @) k$ C0 l岂能怨错在我方。
0 s( ?- @) _9 t# o
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-25 10:08 , Processed in 0.047924 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表