杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30868|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# p  I- x& [& I6 K+ @0 p* l娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 }' S( B( f5 y! O# N' U! \
8 \& e3 u: D, t: }  L8 Y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  ?+ x& G( C" W+ N, ^
8 K6 l+ a: Y# U9 hUn signe, une larme,  / F- S3 e0 E! V5 Y. \" E
面对暗示泪成行,
  
- c9 _+ S% g0 H  [# pun mot, une arme,  
$ t+ Z0 |0 B: @! M听话听音心已伤,  5 X2 U& ^. {7 }$ V- I" g
nettoyer les etoiles  
% H$ x' D8 e. R( R% \可怜春心枉陶醉,  
, t) l* b! V# `$ S3 x+ S' Xa l'alcool de mon âme  
! W: U4 P3 B5 l( [清心拭泪抚情殇。
, U, l; I' D- I, B( K9 h* ~& DUn vide, un mal  9 N3 U% L: f) B! x
阵阵空虚成悲伤,  5 R* ~. e* P: D( r( t+ i, ~
des roses qui se fanent  ; T1 C; L7 E6 o" O5 H7 ^) q
朵朵玫瑰已凋相,  
3 K7 @7 l+ P. K% ?9 Cquelqu'un qui prend la place de  3 a. Q. l6 I* h/ K: k+ S, s
可叹帅哥作异梦,  
1 E6 z- N6 O& X7 w( ~# p) M2 I; Mquelqu'un d'autre  
: D& s1 O( \7 j) T8 D5 e移情别处负心郎。  8 ~9 h9 ^* b  q$ x/ d8 b& v7 o
Un ange frappe a ma porte  
  A( K. f8 Z0 {4 C" l3 z) e( t5 P天使欲敲我心房, 3 l' _8 F2 e: L0 j' f  M
Est-ce que je le laisse entrer  9 C+ h: y( {, W) n
是否开启费思量。  6 ^2 F+ d0 Q4 K2 J- O. h- J
Ce n'est pas toujours ma faute  
. M- n2 P* A  y0 \纵然往事消如烟,  5 B/ }6 ]# V3 T+ r% N+ ~  \
Si les choses sont cassees  3 P. H, {; c' V- E
岂能怨错在我方。 2 t4 z/ b" Q& A% \- W
Le diable frappe a ma porte  
1 m/ @1 C5 R4 |9 v6 O魔鬼亦敲我心房,  
+ M- z0 `4 ^/ ?7 d$ R' u8 F4 UIl demande a me parler    J) {+ M4 Z6 P$ L
信誓旦旦诉衷肠,  
& P( F0 D- j" }: `, J4 [% s* W' C% @Il y a en moi toujours l'autre  0 x' z+ s: s) P& a0 X
在我眼中都一样,  
- Z; m3 G6 A4 N; j, J- yAttire par le danger  
% N; d. a9 c" ~1 ^' n: T7 Y皆如虚情负心郎。
; h* B5 T! h" R) }' MUn filtre, une faille,  
9 [5 {# Z/ N: l1 }/ m. d" M次次经历遭心伤,  - T" q8 L$ p: i% H) E. D
l'amour, une paille,  2 Z9 J$ h& C! ^# r4 p
次次恋爱遇痴郎。  6 h/ \4 v/ z3 q: A) n
je me noie dans un verre d'eau  - `! B+ J" i8 D7 T( _, d) G
手足无措苦惆怅,  . k$ t( ?! F( c8 B" \+ T8 I
j'me sens mal dans ma peau  4 g6 B: x' A# v9 v- C- Q$ H' h
长歌当哭断柔肠。
0 w0 K& V: ?( D. a" g$ DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 b. b# h2 S4 i8 N* p0 B5 L笑傲人世弃虚妄,  4 P9 a- b" b4 D) {/ J+ d; C
le soleil ne va jamais se lever.  
5 l2 K3 ]3 q, n  T  ^- r心中太阳未露光。 9 G; j7 s6 B# o. c
Un ange frappe a ma porte  
! q, i* m; ^* A2 w天使欲敲我心房,  
$ M& Y" f- {: w- a. G* |/ T# FEst-ce que je le laisse entrer  ; l4 f  Y  a5 T2 B
是否开启费思量。  ( q0 k5 m* Y3 u0 A+ ^. Y- l# U
Ce n'est pas toujours ma faute  
! C4 ?7 }* G" Y( d/ S1 W" t1 V* u3 p2 W纵然往事消如烟,  
8 w. _: r, T5 G! X) a% W  OSi les choses sont cassees  / w; ~  ^; b7 n& ?6 n9 b$ r% Z9 s
岂能怨错在我方。 # e4 }4 H9 Z3 a
Le diable frappe a ma porte  # w2 f% V4 |7 H  Y3 ]" H8 \
魔鬼亦敲我心房,  
& @# `( a# T. Z" }( @- sIl demande a me parler  
: F+ a0 h- S& _, }( o; m信誓旦旦诉衷肠,  
( p! e. a6 \0 c- z& P2 W# i0 V! jIl y a en moi toujours l'autre  
  Y: ^2 q7 d1 L) V4 [7 ~/ S( N在我眼中都一样,  
4 {( C2 |0 I2 yAttire par le danger  7 \8 f( `( n8 `" W8 I; a
皆如虚情负心郎。 , \3 i$ N2 U) i5 c$ }
Je ne suis pas si forte que ça  
+ ?4 ]' F: t5 x2 U生性并非志刚强,# C) B; n! T3 K
et la nuit je ne dors pas  / n" L$ v1 @( b% W7 @! X
辗转难眠夜漫长,
0 I2 o4 u5 B" h- f" Vtous ces reves ça me met mal,  6 O  \7 D8 T0 d
历历往事把我伤。  
2 r5 \: H' S- g/ WUn enfant frappe a ma porte  8 M0 V6 }2 ^5 {' Z3 i  V
一位帅弟敲心房,  ! s, G2 Q! c! w7 W9 \
il laisse entrer la lumiere,  
  o# q; W  d6 D5 j6 k& ?; v  u3 ]射进一丝希望光,  
' v7 Q; [# a! ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - L8 [5 {& F& M6 R! j! W5 O
目眩心颤山海誓,
; _3 W. D# A! T* ~7 Net derriere lui c'est l'enfer    j$ B  |' }# K( E
风月过后梦一场。
3 i+ `% C) X. qUn ange frappe a ma porte  ( F1 @. Y' w$ {
天使欲敲我心房,  
9 q8 D5 l1 S+ `4 O' k) q& m3 jEst-ce que je le laisse entrer  
) H7 b) B; M1 B/ a; F: ^2 x是否开启费思量。  
  _- k) O' i5 @& f* q4 q4 h* vCe n'est pas toujours ma faute  
+ G! Z. ]8 P5 E0 ?- s$ b纵然往事消如烟,  
( ~! E( C$ m" ^* [8 C. J' I# ZSi les choses sont cassees  
8 l) D1 f4 y' N+ K2 G6 ~$ D' ^岂能怨错在我方。  2 m: u4 i# Z1 B8 N7 M+ O* {; i
Ce n'est pas toujours ma faute  9 M" h" `$ S( l( ^& N
纵然往事消如烟,  
7 l! b) ^8 @" t( ^) ZSi les choses sont cassees  
0 Y3 Y* U) M( w% f$ r岂能怨错在我方。: i! a  t7 U" |5 v5 F$ v* L# k
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ _4 K3 z- k: j5 n纵然往事消如烟,  3 c1 s3 p9 g. q% Q4 Z
Si les choses sont cassees  ) J+ R% i; g3 _5 \+ @2 C8 {1 L$ l
岂能怨错在我方。

" C; ?* }4 [# X' Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-13 22:43 , Processed in 0.048720 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表