杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32839|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 |% \% D' N; B) t4 a) n5 f娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 y) t  F; z1 X
' ~6 N/ ~: |& l. b" p
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 V- z: j$ v6 g& ]/ @1 R  @9 f( Q7 p) v' C$ g6 R
Un signe, une larme,  
: l9 g5 v  |1 Z面对暗示泪成行,
  
2 s/ K/ [" ~" q3 @un mot, une arme,  : t& U# {& g5 e
听话听音心已伤,  . r+ L; O8 x: ^- i4 x
nettoyer les etoiles  # K! P1 Q5 C& `
可怜春心枉陶醉,  1 W& l  ~0 d' L
a l'alcool de mon âme  1 X, \: W& S6 h5 }* m
清心拭泪抚情殇。
. F* s) y  b* }' m4 UUn vide, un mal  - W4 B' B9 t; b  g
阵阵空虚成悲伤,  4 A$ _6 f" _/ _' s1 f
des roses qui se fanent  ' W: N& w2 Q" ?+ P8 I
朵朵玫瑰已凋相,  
/ B2 A+ G! g$ ]9 zquelqu'un qui prend la place de  
- @1 M: U. f- Q, a' J( `可叹帅哥作异梦,  6 M- y4 f0 j$ F; o* p: S
quelqu'un d'autre  * T8 Q( H# d" r% I- y2 ?
移情别处负心郎。  4 Y9 Y$ {# o2 l" ?; S* y6 \
Un ange frappe a ma porte  
- n( L6 F8 m$ F# [+ C( m; P7 ^, f天使欲敲我心房, # E# h; [$ P+ e: y$ o3 u( J8 t
Est-ce que je le laisse entrer  0 H' F' F8 g; v% c
是否开启费思量。  # j: P7 a( W- O2 V  f! g' I
Ce n'est pas toujours ma faute  ) k+ }/ E( q' ~; d& z
纵然往事消如烟,  + {$ p( c2 _; ^
Si les choses sont cassees  
' S% e! m2 \2 t& w+ D岂能怨错在我方。 7 F# W' L! [, R, s
Le diable frappe a ma porte  ' {% F* g$ _9 N8 d
魔鬼亦敲我心房,  / Y- S8 f5 V! y! T9 D
Il demande a me parler  7 {& ~) w$ m% W1 l
信誓旦旦诉衷肠,  
" I& i: y# ], q& @' f) b, gIl y a en moi toujours l'autre  / g$ a, r& w( J8 U
在我眼中都一样,  . r! z7 E0 V  W
Attire par le danger  
- a0 M, s$ r' s& g8 N皆如虚情负心郎。
, @0 Z$ K5 @: Y2 c# u! GUn filtre, une faille,  - y0 E1 W) j# m; f2 A& Z0 z8 y
次次经历遭心伤,  - d, Q4 q1 E0 y0 N
l'amour, une paille,  
4 D3 l# T6 y5 G3 [2 ^0 {2 S次次恋爱遇痴郎。  
( i5 }$ p: U& F5 U* lje me noie dans un verre d'eau  
+ D0 e/ |& Y, i4 g5 F7 K" h0 y手足无措苦惆怅,  
7 ^  V& K' B! e: F: ~# aj'me sens mal dans ma peau  1 U  t" u. P! M4 U5 E1 P$ D
长歌当哭断柔肠。
! T7 A2 _( M9 ?+ N+ U4 SJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
, b( E! j( X8 g3 @( g笑傲人世弃虚妄,  
) e' y' [! w: lle soleil ne va jamais se lever.  9 H4 g, O" v* a+ f- e
心中太阳未露光。
6 y  ]% S& A7 C. RUn ange frappe a ma porte  , L/ y6 O, f+ p% q
天使欲敲我心房,  ' u; a0 ?' C, [2 g( f
Est-ce que je le laisse entrer  : Y, Z8 i. L' b& i
是否开启费思量。  , l. Y6 ]6 q/ F* b+ M
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 H, N' b7 d% L! e  x* i# g9 _  s+ J纵然往事消如烟,  4 h* q. V5 L* h, n
Si les choses sont cassees  
% c, w) S) z8 }岂能怨错在我方。 " z* I6 p$ `) s
Le diable frappe a ma porte  
- }% z0 [( e  k0 z, r# b/ x魔鬼亦敲我心房,  
) `" ]. g7 i5 U6 N! T9 ]Il demande a me parler  * R4 Y; Y: u: N- Y1 [7 b
信誓旦旦诉衷肠,  
2 g; h* R' \6 rIl y a en moi toujours l'autre  
5 C+ s. c/ ]+ \# |7 _$ W在我眼中都一样,  6 J7 r% P6 {) L
Attire par le danger  
% a% z+ s  G- p  E9 M/ p( n7 v皆如虚情负心郎。
+ U2 ^" V1 @( a# s8 U  P& p2 VJe ne suis pas si forte que ça  ( X# W: l  d8 \. T6 g* l, Q
生性并非志刚强,
7 R8 {: X: ?. k- t" [et la nuit je ne dors pas  1 w$ F/ Z/ x% _6 N1 A- i6 [$ t. ?
辗转难眠夜漫长,
% t! `4 _1 C0 Y# r7 Wtous ces reves ça me met mal,  8 n& E) S+ y0 g
历历往事把我伤。  $ m7 x' u! V# [; y( E
Un enfant frappe a ma porte  
  B! z" {7 @. {# \4 s一位帅弟敲心房,  
- q' K& B! V  [6 f, W, J6 xil laisse entrer la lumiere,  
1 ]2 W* E2 x$ O4 t射进一丝希望光,  " M5 [6 j/ @; F- d1 g5 z  e6 J
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  . T' t) @% {% X! E
目眩心颤山海誓,( u& d6 `) g5 v4 q# L
et derriere lui c'est l'enfer  
* R, t  m4 [; h8 q6 b. |风月过后梦一场。
1 z0 P+ m: k/ m! yUn ange frappe a ma porte  
  z9 `  |& [( V) j. y$ ?( Q天使欲敲我心房,  
! D: t8 Z) @! l% k+ i. ]- \9 yEst-ce que je le laisse entrer  ; z$ j- @9 K! b3 A2 t% a
是否开启费思量。  
6 f: b9 q. @* K1 q; p: MCe n'est pas toujours ma faute  8 q5 o& A" n5 U1 f; B
纵然往事消如烟,  5 `" y3 S/ A* @  e( k9 C0 V
Si les choses sont cassees  , o: Z! A. |4 g. Y9 @  ?4 _& f
岂能怨错在我方。  
: V" V+ S' ]) C2 @Ce n'est pas toujours ma faute  2 K3 }  f9 ]$ X% N$ Z1 Q
纵然往事消如烟,  3 S/ d5 i; U. Q3 x" W% V
Si les choses sont cassees  
$ D0 ]7 x# I* C+ U, _5 S8 E) T岂能怨错在我方。& [4 F( a2 c0 }1 x% ]2 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
" B5 R1 f% d* \" M  B& k' ~9 B纵然往事消如烟,  
, `% K7 v7 i! K$ O+ p% M! W; l6 e3 TSi les choses sont cassees  
3 q, D, y5 K& y" K6 j7 x岂能怨错在我方。
+ N% O  b- Y+ K* l
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-16 00:17 , Processed in 0.057566 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表