杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35125|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; C* a' A$ L3 T- g  b* n4 J
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 b3 z; J. X8 p1 n6 X' Q8 Q7 K0 y, y" ^! S/ g
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 @; v1 d/ b0 l9 F/ E& O8 t( p$ \& W' T' B
Un signe, une larme,    |2 @4 }; F. `9 B+ b
面对暗示泪成行,
  
; m7 l/ B1 Q. q2 _! mun mot, une arme,  
4 G9 V: O7 o) D听话听音心已伤,  ! k: b4 `' r1 @/ I$ n5 r' d/ |
nettoyer les etoiles  
9 g8 W: z+ p( x- U可怜春心枉陶醉,  . `2 l, L2 C7 @& E8 z
a l'alcool de mon âme  
- a/ G  w5 z5 y6 r- d清心拭泪抚情殇。
; U! ?/ I5 F7 A0 v( ~Un vide, un mal  
  `8 T- ~& |. t- c2 N" k' g5 I阵阵空虚成悲伤,  & x9 r) [8 h$ S  T- I, b! _
des roses qui se fanent  
. n! a7 d$ H6 j0 ]# e7 d" O朵朵玫瑰已凋相,  
% t' g4 t6 z7 p8 u" {' f. Iquelqu'un qui prend la place de  
) o: L! M2 A3 k. j1 m9 [. p9 k* A可叹帅哥作异梦,  
2 _- A7 h1 _0 S% K  u0 e% [& s/ o9 Nquelqu'un d'autre  
0 r  z, v9 F3 h$ A' i移情别处负心郎。  ! I( \" i" ?2 z0 G% V
Un ange frappe a ma porte  
, {2 [9 F, B6 l, m4 U1 `天使欲敲我心房, : |: q$ h' w8 x% N
Est-ce que je le laisse entrer  * _3 j6 ~6 ~6 \5 q7 @9 j
是否开启费思量。  ! E; {3 B' {8 F. H0 Z2 b4 }# Z
Ce n'est pas toujours ma faute  5 x! D# J6 S1 V7 v$ F! L8 C
纵然往事消如烟,  ! F0 V) |! p: w3 b3 v* Z
Si les choses sont cassees  
+ [  g2 F3 E8 D2 f) r$ u岂能怨错在我方。 5 D1 f" \$ k" a
Le diable frappe a ma porte  
# _: z9 t& Q: f7 s1 v1 k, f魔鬼亦敲我心房,  , G& O) i  B" r
Il demande a me parler  
& L/ i6 t7 s, H; |& E; ?5 i1 d信誓旦旦诉衷肠,  6 f% p4 A$ X# h2 \& Q
Il y a en moi toujours l'autre  2 z1 A% a3 {6 Y1 n4 B* c/ L% Q
在我眼中都一样,  
4 A' z5 n, P- {  Z+ lAttire par le danger  * a2 n+ W1 Z" c% Z: C
皆如虚情负心郎。 # g$ l2 u" I# S) z( w1 ]: r" M
Un filtre, une faille,  ; j- @1 Z' O1 X" ^- v
次次经历遭心伤,  
/ `2 I2 u1 h) }. R+ Yl'amour, une paille,  
8 T0 }/ F$ P+ `7 f1 Z  {9 [: @次次恋爱遇痴郎。  0 ~& g, I: p$ n" _
je me noie dans un verre d'eau  
0 b: D6 o9 G( N% }# ~% m手足无措苦惆怅,  4 X$ G7 ^: p5 H/ A2 C0 [
j'me sens mal dans ma peau  ' M3 F, o' I/ D, ^/ j% p  E$ a/ q
长歌当哭断柔肠。
2 c! Z, ~2 q5 _) ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; Y; b* o5 |4 A  _3 T2 ^笑傲人世弃虚妄,  
, E0 k) W! f4 U8 rle soleil ne va jamais se lever.  0 s2 u* f. G9 T- p, o
心中太阳未露光。
2 ^, T) `9 B7 L8 L( U8 aUn ange frappe a ma porte  
& O) t: y" @( s9 Q+ T天使欲敲我心房,  % d$ F3 z7 P8 s3 S
Est-ce que je le laisse entrer  6 J# m5 ~- S- |! K! F
是否开启费思量。  $ f& _/ u- e$ i' r( c1 O
Ce n'est pas toujours ma faute  % k9 I/ q, K! ~  N% q# q
纵然往事消如烟,  ! D3 s' p1 o  i, {% q
Si les choses sont cassees  / }# R7 D$ q) ]
岂能怨错在我方。 2 n. V6 e$ J( V& K* Q
Le diable frappe a ma porte  
& _: E0 e. P) E+ A/ U魔鬼亦敲我心房,  
, e( A- J; J8 N& S7 TIl demande a me parler  3 f# P4 A' p& a/ t% x: u
信誓旦旦诉衷肠,  % o# ]- j" i- m5 r* V
Il y a en moi toujours l'autre  
* f" x" }3 D* _# h5 y/ P在我眼中都一样,  
. G! ?. G" w- r+ x5 iAttire par le danger  
# F) c6 }) p! T5 G: h3 j& W1 Y皆如虚情负心郎。 3 R) j7 L" c$ ^, W: Y
Je ne suis pas si forte que ça  
; u) S6 I8 G. t8 }+ e+ v生性并非志刚强,
% ]3 `) {9 w) p$ o9 Tet la nuit je ne dors pas  8 t9 A: F& Y% m2 c# c  j, `- [
辗转难眠夜漫长,. M8 ~. c6 j1 _
tous ces reves ça me met mal,  
+ S7 i2 W3 K* y+ S' l5 r, ?历历往事把我伤。  6 e7 ]$ t% X5 N0 K2 w+ u
Un enfant frappe a ma porte  & `2 a( R; }, d8 i
一位帅弟敲心房,  0 Y  y0 u9 I- N9 K' x
il laisse entrer la lumiere,  & e$ {. t+ ]! c0 l4 M9 X
射进一丝希望光,  
6 V! Z& T$ [. w( E$ \. }5 P3 r5 k; Xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 ]' S8 J7 J' s. @; n$ u3 r/ v6 B目眩心颤山海誓,
9 U+ _" C. B' Y' k( m8 }. Eet derriere lui c'est l'enfer  
3 q1 ]: x: ?7 T风月过后梦一场。 : y' e& K0 j1 P( k+ b
Un ange frappe a ma porte  8 Z% ~" c0 N9 ?) H8 I9 f/ x
天使欲敲我心房,  : Y- u& a, ~$ C8 H; w3 ^- U( F
Est-ce que je le laisse entrer  
2 E& d) ~/ I- @4 B/ W) F( u- d& ^是否开启费思量。  
5 L% Y3 v* c7 c: f; L8 U$ mCe n'est pas toujours ma faute  6 v3 A/ ^! A6 P8 S7 z/ p1 y1 d
纵然往事消如烟,  
- {5 b7 \% J7 X* xSi les choses sont cassees  
6 L% r+ Y  `; e0 W岂能怨错在我方。  
/ j/ ~3 K7 t4 G% _2 Z. x' z' D* F0 tCe n'est pas toujours ma faute  
7 M# W# Z* a1 x  O* @8 y纵然往事消如烟,  2 e% E3 @! |: o
Si les choses sont cassees  # ]9 v. z1 c6 L8 c. G/ J( O
岂能怨错在我方。
  Q$ L8 b8 L) ]- [: G( PCe n'est pas toujours ma faute  
4 N5 e% s: O0 |. G  l4 f6 w纵然往事消如烟,  
9 ~+ ]0 ~& `. v8 tSi les choses sont cassees  ! t7 o8 z' Z) I( k
岂能怨错在我方。

: x: u) `2 H/ l# D1 A0 }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-27 10:52 , Processed in 0.052424 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表