; I- G9 t3 p v0 [4 a
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 3 G: P+ H v# i6 ]6 p- O
你,你不知道怎样来认出我
. H& d* e- M& K0 j( `: d) C) `, a2 q7 yYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# K1 v0 P* C a8 `: v5 d6 d忽略我的生活,我有的这个修道院 6 H( c$ o. _! ]7 c
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 j: }/ x) r. |# ?7 R J9 s9 x
在我面前,是一道打开的门 ) P. W' J2 \0 ]- D: @( {* d8 i
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- o" n; B6 B M& `8 g- j$ b- J( r! O也许 , T. X6 |% M: H5 }5 q# `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ( }$ C9 b3 ]/ a( F* J
即便我必须重新开始 / G- W: {" O$ X# |- b9 ~+ ^
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . p% n/ `# @1 O" @
你,你不相信我的孤独
& o2 V$ W/ a7 \% r7 GYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / N& b5 U: N$ Q6 g' t
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* `- Z9 n) z9 z2 NIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ ?5 V& p6 c/ f. v0 P在心中有一条细小的痕迹 ! k( l5 G- |: Z( J
In my heart,a tiny string Filament de lune
; L& ?5 s" _, L1 ?# r$ d, R3 p+ c8 d月亮的“灯丝”
' r( i& m% e6 L8 g% oThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, H o4 T L o. M7 w( s) ]在那里支持着,磨损的钻石 ' o+ r! C9 d. D0 y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 V" y( U" \: m& h
但是我喜欢 # `- K0 M7 C4 k) m# v
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; [2 h- G- G" H我没有选择必然
3 o* k/ J, V% M. }# r# [( UI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : M1 I$ S4 G: I7 I
但是,这就是“迷恋” 5 ?* t5 c3 V' `8 G. S7 X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) x! @5 v3 s6 [6 `) s
爱,死亡,也许 # K! m% m" w! ]( j# X2 M1 ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 @; H# S: a7 x6 W$ V1 O为了一句话而暂停时间
; G5 s- i# q; K5 `1 `but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 B, ^8 ~" P% Q ]% c1 R所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 r1 W4 s1 G, _0 ]# O* VAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 _: c, F# \7 w7 D- T2 H3 M6 ]这就是“迷恋”
! A4 F9 i" P2 @And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% Q* G3 r/ z5 @所有的他的存在使我们折服 + `9 e% n& U3 |
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; V$ ]" i! e6 a7 P+ N3 X
最后发现那也许只是一个回音
. \1 U% i+ B+ t: ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * T9 W. C; X( p7 [' h! ]# B
你,你不会看到另外的一边 9 J' N- O2 m" F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " f4 k& S9 Y+ r4 V
我的记忆走向自责的大门
( C2 d3 E. D5 e5 X" WMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) U8 ^5 V) t: O; \ ]) p
埋葬所有,过去的财富 0 j+ Z, A8 G6 G" ?# ~# r! H5 E" K+ f
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " b) j4 b7 o5 A( Z4 t2 _
许多年的伤害
7 I. C9 T/ @8 \5 g" ?These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % z6 \. x7 S9 H3 }" k2 g8 @7 Z1 M
你理解吗,这将使我停顿不前
6 \4 v. b# P7 n2 F( `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; e' c4 N' v4 X( _! `9 Y9 {# ?1 L8 w
我,我已经不再望向天空
6 x; f, ?# U4 o3 s7 b: qI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 8 `" @( A/ H/ S8 K' k
在我面前,这道打开的门
6 s6 a5 ]% }( d7 S; ZBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ h: u E m4 G. S* x& I- t# w0 e
这未知的东西只会伤害我的心 # W- v# T ~. _; I+ n1 B9 E
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& \1 ^7 m1 e% l1 d以及他姊妹,灵魂
, n3 a8 Y( P& u& y% o; _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
c8 m2 }2 ?1 q4 D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " P$ i/ z5 B+ [' O" Z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ S% U; U+ X2 N$ G4 _) S但是有人爱。。。
" ?9 O' X0 B" p7 j* ?: N/ g% KBut someone loves |