4 |; {' X# c4 E, z$ JToi qui n'as pas su me reconnaitre
U4 x3 p! Y* p. e! T3 B你,你不知道怎样来认出我
, o, J. D! r+ T8 }) WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( n# O3 ?, z C3 F: D# _: W
忽略我的生活,我有的这个修道院 ; \' o3 i$ o; }% m" {7 N* p9 w
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 _8 t& N- O1 D0 q( h& s% j在我面前,是一道打开的门 : N8 g) s+ f. c4 k/ u& `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 g! `% Z2 P/ O9 M7 q) i' S3 J也许 # P" A: I3 a; z$ E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' }& u7 v5 |& V) i9 H% a
即便我必须重新开始
; p' e! Q5 O8 A. [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / L7 `* t7 {& j" O
你,你不相信我的孤独
: d# K$ U% o* m. PYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 M% x- [$ c; k3 z) ~8 {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 V# c+ @2 u5 o' PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 Z% ?/ e/ G' u* ^6 G" X在心中有一条细小的痕迹 & R/ a! ~) H c" _
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 p/ n5 @/ i' c
月亮的“灯丝”
& R$ S5 J6 F# t0 R, d3 U! K$ i, X! dThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 c0 y+ S! {5 M3 X) _9 n在那里支持着,磨损的钻石 " Q a8 _' I3 c7 G f( K7 X0 {
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # J" l. k8 f: T2 D# R( G3 F9 z2 J
但是我喜欢 ; c8 T _' X2 w
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
: Y7 d* e5 I& m `8 K我没有选择必然
2 D* }5 {" {( dI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % Z% \4 G/ e9 x: ?
但是,这就是“迷恋”
. ~) _/ x& H1 W4 `9 v& S& u4 x+ j$ pBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( w. }; ?1 y9 i5 c; `
爱,死亡,也许 1 w$ E' Y q2 p0 M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - H; {! p1 j) X2 |0 w
为了一句话而暂停时间 _0 q5 }* z+ F; W' \4 a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 F2 P( x9 | @- s" [: ?$ N5 L
所有的扩张,以及对所有事情的让步
" v8 y- G7 k* }) L0 q4 p, e, gAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 i" Q& {2 ~" @4 A3 M
这就是“迷恋” 0 T4 O/ T e% D6 |) f
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , G% _0 c1 d5 o' v' B' ]' y
所有的他的存在使我们折服 ' D. K+ h, d' H0 h9 v8 C8 {
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 F2 n g5 @: C; H! r# `
最后发现那也许只是一个回音 4 Q. l& m4 T+ p/ ~& h
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 i+ I- M1 W* u' ^
你,你不会看到另外的一边
5 l4 c. C# N. n9 o) y, b2 KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 w- U: r9 k6 |: I& t我的记忆走向自责的大门 0 T% l0 U" y1 u5 r1 }( C
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + ]1 Y. s# L+ w3 O1 X3 m! }# e' p
埋葬所有,过去的财富 # {+ Q7 u+ w+ ?. Q# J
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 W7 _! M( v* c" x- s8 l
许多年的伤害 6 Z) g: Z3 h8 D4 v. d, ]2 j" _
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 |1 n* C4 I: f( t7 N, ~
你理解吗,这将使我停顿不前 ! \. V/ P% z# R' E5 S7 u' \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 h9 O4 W: Y0 _8 m! U
我,我已经不再望向天空
; q. B' ]) H, }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- c) ^$ ^ W/ c% x, V: h在我面前,这道打开的门
/ {6 [8 L0 A+ F- R3 C8 x3 OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 m, e& I" w. j3 [4 B这未知的东西只会伤害我的心
* M2 d0 i+ {" k/ B1 wThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * }7 v7 \2 S0 u% C
以及他姊妹,灵魂 6 ~4 Y" I; b) l5 ~& d
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ U6 s( f7 R8 |; j5 C5 s J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" E' X4 I" \6 Y3 O2 tSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! T& T+ x& k% n# R& s4 e$ i- \但是有人爱。。。 / Y2 r/ J% f# a3 M
But someone loves |