& Y% ? E/ D( n) X# O% X8 r9 g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
: i- K6 [3 B* g! H6 z你,你不知道怎样来认出我 1 e0 N% z' Y9 ]/ ^9 s' z2 W
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, L$ J* `' @4 o6 T忽略我的生活,我有的这个修道院
0 I- t3 c! j# `: X5 h' v( F- XIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' K6 t) Y/ K1 g
在我面前,是一道打开的门
+ @2 z# W, a) [9 Q" OBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 o9 s" D! J: t
也许 1 \. C2 d( W+ X# D+ |: |
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
- |+ H( T- A! o即便我必须重新开始 * }4 s! r, q, u5 |
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ q9 F' @2 N: k- \
你,你不相信我的孤独 \$ j3 x; v/ ~. C( B
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 j9 F* Y4 P0 _: U7 k- Y忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . U; E: L7 [& e" k, A7 l {
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# S9 T) F$ S4 f' ~在心中有一条细小的痕迹 2 v& ^0 Z% O* `4 }2 G/ P' U
In my heart,a tiny string Filament de lune / ?) B) u; C8 r! M" ]3 W
月亮的“灯丝” " [5 r b9 x$ l& M1 @) ?1 w. y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
z8 B0 \/ z! G3 A' H: k% l% }在那里支持着,磨损的钻石 v9 v& K& A. h* O$ C
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% a& h/ X5 w3 M, H" D& G- i但是我喜欢 5 O8 D- A8 i3 Y# e2 v
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; b/ s6 K0 o2 L! |我没有选择必然 $ d- a$ Z, T" |* Q4 `! {
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, E* Q1 ~+ ^( n1 Y& Q. a, b但是,这就是“迷恋”
0 f0 d4 A: Y% w' }# T+ |But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% b6 a8 X# U+ m @ Z6 E爱,死亡,也许
# o5 b$ R6 O7 c6 r$ P; T% C( ZThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 s5 }' m* B [" I- r为了一句话而暂停时间
: M4 K: h0 }' E! n5 u7 W( d* Vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" U% J/ a# n1 L) k所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 a- N) s( Y$ a! e
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 H( |: {5 I5 x- `5 H3 e这就是“迷恋” $ C0 Q( Q k* H( b# O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' R- p% a9 m% `4 G' D
所有的他的存在使我们折服 ! R; L3 b6 n* O: d7 S# N* [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& p) m, d& A) k4 y2 N3 u最后发现那也许只是一个回音
# {' R" t T$ A0 |+ NFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . S! f @/ _- Y2 s/ X+ i
你,你不会看到另外的一边
2 ^7 X& I9 {+ q* CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 R1 T5 w* i' Q' `. F我的记忆走向自责的大门 , j- R. |) w& y( H+ T) T
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ X8 ]" P' V7 [+ X. `$ S- p埋葬所有,过去的财富
! X( u$ n% @# P; r; s% H, E% `/ L& TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 e" L2 J7 F1 y- |, z9 C许多年的伤害
7 e) I" S( @9 TThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, ?) M& }. o5 q. r S2 c你理解吗,这将使我停顿不前 9 V$ y- s; Y. K5 U8 d; Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! ]8 d, @' P, }; j! j' x
我,我已经不再望向天空
4 R- G9 I: m5 k, A9 I# FI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / N* I: ?$ V& u+ a3 E
在我面前,这道打开的门
/ W: A$ N, Q' P( V6 ?Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 P% ?) @3 z6 j r
这未知的东西只会伤害我的心
6 y2 L! z7 h' sThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 S% R- V9 J1 Q3 c
以及他姊妹,灵魂 3 Q1 \! Y; o% `1 I+ e: `
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: m, E; x) _' n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% j5 I3 ~+ X% h/ \, t5 ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # s7 K4 ~1 V b+ U/ _
但是有人爱。。。 & S5 v. K& ?/ ]! H5 V
But someone loves |