$ N/ z) b+ n' U* ~
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
/ r* U. d! m7 s, s你,你不知道怎样来认出我 , G. c5 \4 s4 u; ~
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! C1 a! e6 J- y3 ?
忽略我的生活,我有的这个修道院
: E/ C4 @) Z4 KIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! Q1 E! a" U1 v在我面前,是一道打开的门 ; \: K! J/ g) h8 |( v$ X
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * ^* W0 `( I. v3 b+ M! A
也许
" N1 Q( i1 \/ K0 P* e! C7 hOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 E4 K" B2 N3 v$ N5 o
即便我必须重新开始 6 Y! p* ~" ^! N5 G
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 g3 ?* j0 z# ?% s你,你不相信我的孤独 2 |1 P5 R0 I0 n! q; c
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 }) F+ F9 v5 k' A& f忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) S' P S$ E QIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
\8 `' c9 J/ t L9 E/ v& s在心中有一条细小的痕迹 8 r+ ~$ ~1 `/ }! `6 t9 k. `6 \
In my heart,a tiny string Filament de lune 4 w8 v2 R4 D# A1 T
月亮的“灯丝” : G8 [7 E1 s; z5 U1 J# X' N
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 I* n" t# |1 x: C0 o
在那里支持着,磨损的钻石 ! w5 a ^% Q' Y+ Q# L3 c
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 h L' p7 Q6 F, X( X
但是我喜欢
# k. d4 P3 x: {. B# d0 DBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( j `4 x* I3 Y# Y- Z4 ]我没有选择必然
! T* ]0 b$ w+ t' B& `I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! @0 r% q, h/ I4 [" r
但是,这就是“迷恋” : Q' A6 W5 [ \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 Y2 B1 p$ Z2 Z爱,死亡,也许 & ~% ?* M! F& D: ~
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 w7 [( E! T* O- ^4 R
为了一句话而暂停时间
" C# s" \7 Z, Q9 E% ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 T" g8 k8 t- f. C7 {所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ W, b4 p' z; f" ^8 {# o
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: d2 _, T' U5 q9 ~/ {+ K这就是“迷恋” 4 I0 x* L \1 c% T: Z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( \8 f2 G& W7 G0 A1 g4 d
所有的他的存在使我们折服
& F$ I7 {* Z& mAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: v* T* t" k" e7 k- E8 Y最后发现那也许只是一个回音 }* f6 G+ q, W+ b
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' T j. A# f' ~' o) _4 L
你,你不会看到另外的一边 : }4 l1 B- ?0 R4 }& o2 a
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # Q8 U+ b5 \: V9 K
我的记忆走向自责的大门
! u; z( g3 o) T a1 c+ E1 YMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 S: w4 A+ ~/ q1 o/ n2 Z, J* t: H9 g埋葬所有,过去的财富 : M1 F9 a- M: m
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ c. n- E2 f/ ^. _* o& O许多年的伤害
: T7 c8 ^5 A5 ~' w7 vThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * `. ?- ]! E5 u5 A
你理解吗,这将使我停顿不前 9 W4 e$ B2 f& n$ d% ?
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ R( j3 q; k9 Z! ]; u3 a8 h1 ^我,我已经不再望向天空 0 q" R, A/ V# I# @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' I) z6 e2 g& n& I4 Y在我面前,这道打开的门
6 H9 E, l) H8 O( ?- WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) ~% ?0 j+ P/ M这未知的东西只会伤害我的心 " P! E, Z A& n1 z8 B
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" r9 K6 N2 b9 _2 X) ^以及他姊妹,灵魂
( _! W1 l4 B' d' Xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' o' S' t$ t2 K6 B1 l5 K* O
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + i7 ?' F; k, w: ~5 u* z' B9 Z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 n& A8 ?3 _0 X/ F3 N
但是有人爱。。。 , N5 n. ? o x$ z
But someone loves |