N5 x8 a* T) l. [: S, L
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
! z" B! V4 g, v0 p% |你,你不知道怎样来认出我 , i$ |; ]3 U; K( e1 C# U
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) h( c0 E" |4 F! A: T4 X. S' Y
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ {8 j0 \& [& x0 A, F; QIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ L- p( l8 _2 x" b0 t) a
在我面前,是一道打开的门 & T. f! c1 R( t8 q% o( C+ c
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
* B" ~8 [. |8 \- h也许
, J! p8 @1 J) T$ K. u- mOn a maybe Meme s'il me faut recommencer * C& D: H5 m1 I# p
即便我必须重新开始
w6 q, N# N4 p+ e3 v; nEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + Z$ n% M7 g$ K
你,你不相信我的孤独
2 C) ~0 k( {5 m3 q: VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% i* n* l( `7 D! B) ~1 d忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 f) u5 m$ w% _( hIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # Z3 ]( c: L+ F1 O& C# i8 U' C
在心中有一条细小的痕迹
; T, M e& w' w* k3 p7 {0 XIn my heart,a tiny string Filament de lune
2 R6 a& E( t9 \% N: b/ {9 F月亮的“灯丝” 0 N- K4 v- a- Q' k& O/ E# O
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 e( ?* I Z+ n r" @& p3 }6 _# W在那里支持着,磨损的钻石
6 O: x5 H* R. O# _That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & o+ r! t' n9 S, a
但是我喜欢 , j1 a; P! X% E3 L( O3 x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ( h o$ K0 q, ]) U
我没有选择必然 6 c3 j" H- H9 N2 @0 }4 H
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) t2 n L8 m3 D8 v! Z但是,这就是“迷恋” $ {/ ~6 h/ u8 g$ q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. G+ J: u& J* r% S& v爱,死亡,也许 , q8 x! G7 [# D, ?- H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - i) o- K/ T8 M: ~% _/ h. Z8 Z
为了一句话而暂停时间
) B9 x! {% `5 C" a( p+ qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 J# [; E7 p7 N# ~+ f所有的扩张,以及对所有事情的让步 & j1 Z* I) P+ ^7 Y; }
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, d3 B: E& K' D. k1 f' u这就是“迷恋”
7 G* I3 z+ V- S1 I: B1 ZAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 {2 J }6 ~6 |/ ]% j
所有的他的存在使我们折服
2 |5 }# E( Q, c! p8 r' MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * y! D/ G( l! ?4 `
最后发现那也许只是一个回音 # p3 a8 n9 }+ L; V1 V
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 @ A$ `8 h0 z3 C. e你,你不会看到另外的一边 3 f- D. @) M1 F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' U. N$ i1 v' X
我的记忆走向自责的大门 ' ] h8 C9 o4 |7 W
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé B0 i. V; O' z3 b& k% E1 f. x% S2 v
埋葬所有,过去的财富 0 T0 q& L# ~3 d; ]) a
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 c% F |/ p; z {0 ~
许多年的伤害
% h/ x+ H" @' t# y! H' lThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 n- n. o2 A! Z9 c, E( ~
你理解吗,这将使我停顿不前 & b. Y& H: l% s2 v$ y5 o+ ?
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 o5 w+ b% J0 z! j/ O, ]
我,我已经不再望向天空
1 l* U; R2 c7 n5 NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 ^' b2 D) t T- }* W- K在我面前,这道打开的门 3 r) D* Z8 U* B" y4 i, B9 a
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" l& D. b) b3 I# j- N这未知的东西只会伤害我的心
4 V4 R# I. ~1 M& WThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 X: Q. O. S+ I, y/ w& ^以及他姊妹,灵魂
8 t$ ?6 f" e% D8 s! Zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 z# d: V& y+ m5 u9 j" [
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * Z; f7 d8 D; n6 w
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 w& y9 s3 J8 M0 d" l, X但是有人爱。。。 * V: v: N3 Q Q- X
But someone loves |