3 K. M6 ~7 [1 D8 ^
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
- M( R6 `2 W9 L+ R, g8 ~& P7 C你,你不知道怎样来认出我
' m* r, t! d8 N5 [3 r* A1 o; U" OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( Q) Y: Z6 w+ v( j
忽略我的生活,我有的这个修道院 ( N+ j; n: k1 }7 j7 K" N
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 j5 e* k. @# t6 u; _在我面前,是一道打开的门
1 @4 v5 {' [5 x9 o* `Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 e% R8 @4 N2 W# w也许 1 r1 ]1 w$ M& R1 T3 v
On a maybe Meme s'il me faut recommencer m3 z! F, g, s
即便我必须重新开始
/ z9 U- t/ Q0 C6 SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' \! b- I8 p+ l1 e你,你不相信我的孤独 8 X) K: }9 b/ i) C" r. `' x
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 I# G# @8 g3 U7 q
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! T) C, ]( S+ r
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& V. l/ M. V% H& u w& U# Z" F在心中有一条细小的痕迹 ; [! e P3 V- J/ W6 }
In my heart,a tiny string Filament de lune
6 ~8 c/ ?1 ?5 z2 K. v/ s月亮的“灯丝” - `1 C A r4 ]& s, ]$ t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
* c- z) X( P+ s/ A在那里支持着,磨损的钻石 - H5 u N/ H6 ?+ a
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; u+ Z; w- i; Q
但是我喜欢 # W. {7 F/ ]. G% h* A9 k
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
i2 C7 M' E" t. A我没有选择必然
/ i* I: X& ^. O/ C/ Q! yI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' k8 N0 l1 j) h5 f; @; Y
但是,这就是“迷恋” & z; Q6 h- N* R B+ X2 t% w' U
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
O* e. G) s7 R* b8 p5 s: E爱,死亡,也许 ; H# q a) E, _, Q; d
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 D3 r6 Q1 |$ d; A7 \8 n# R为了一句话而暂停时间
- h7 I1 n, ?7 b/ F. [$ abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! N0 e8 K G# z& P+ L& c所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 u! B/ c& l( P. o3 }All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 [0 P( e' T# m6 w
这就是“迷恋”
* ?0 F/ ]# k% rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ H. Q- T3 I2 P% n& o1 r" m
所有的他的存在使我们折服 ' U& j( h8 x, _. K; G2 y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
f8 B4 p: ~6 k/ S! R) j3 U最后发现那也许只是一个回音 % S; v7 W+ U, y1 \ B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 ?0 l, v! E, f2 s3 J" B
你,你不会看到另外的一边 5 k/ Q! f+ P, u. ~
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 j i" M. U' }我的记忆走向自责的大门 ; S; k# e5 j7 g7 v* Z. `- e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / n/ z- J1 {6 ~; n* ~
埋葬所有,过去的财富 " R9 o: j v% L& P, S; @& j( J
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; Q1 {; j. {# x5 |4 o
许多年的伤害
! r8 m5 v/ @1 o% j& G! [7 N. C/ xThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: S$ e/ W F1 O你理解吗,这将使我停顿不前 % r$ _! H8 t) |: G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 K+ Q: _- T, A% s' O' L" m8 t6 n我,我已经不再望向天空
5 N" S. M0 x! g- u: XI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * V* B3 y$ L" V& E8 K4 T# D
在我面前,这道打开的门 * y' J1 E3 j" d, N# o
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 h6 C+ P) p' \& j% d1 M1 ^; H这未知的东西只会伤害我的心 9 L6 u" |- N* @7 C+ M7 y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 P& j9 _, q2 p3 O3 z以及他姊妹,灵魂
; D. ~# I' k& Z% C" L- T, cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! n# B4 Q- J8 ~0 P; {; D
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 o9 _; S7 h( w- o# D1 X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! M& S+ w# `) B
但是有人爱。。。 ! E2 [4 m2 g% i9 C
But someone loves |