+ e: D9 V! k7 h
Toi qui n'as pas su me reconnaitre J/ r, @0 v5 x( ` d" n
你,你不知道怎样来认出我
! V& k: I: O- o7 b) U: K! AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & o% @ e6 } U9 w3 c e
忽略我的生活,我有的这个修道院
# V/ X: C' S$ g9 Z* ~Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * h y. W- y, j% k) q
在我面前,是一道打开的门
& I7 j) ?% A+ ?9 `! x, lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
" Z/ Y6 ]6 ^3 V$ N' ?也许
+ p8 g3 j8 \6 ^- |0 |( m9 i1 P8 `On a maybe Meme s'il me faut recommencer # {( }7 B* p" n
即便我必须重新开始
9 v2 X& F( H, f* LEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: `! {% E+ H: C; Y你,你不相信我的孤独
9 y. {5 |; h! A, @You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai L8 x9 i3 B! D4 w! V5 f9 c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 H* d4 i+ x1 DIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 ]% R2 [: F6 m8 p; ]在心中有一条细小的痕迹
) i& `9 d! a/ T2 M; {) A/ hIn my heart,a tiny string Filament de lune " N8 A0 a" n5 l+ g; v* F f# [
月亮的“灯丝”
& z$ `% `, p- `' y0 ]The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 ?2 h5 b1 W) \0 z8 X
在那里支持着,磨损的钻石 ; p$ ~7 ^* X, L& w( d
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! z- e6 k5 L+ ?, R6 ?) f但是我喜欢
2 U+ F E% D* p) F' ~But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 T3 n# L2 ^) z( A1 g; x; A
我没有选择必然 0 j3 U/ ]9 Y7 E: v4 D& w: w4 |
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 ^) R. r% w* J! c: w$ D! U# E- w但是,这就是“迷恋”
# G f( s! Z, ]1 {% n6 o0 QBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 K$ m' `( D$ f
爱,死亡,也许
! H4 R$ U$ y2 |, c. A5 W" y- fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 |" }7 P5 v9 V
为了一句话而暂停时间
9 A, Y/ ?( N& e3 [9 Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, a l: C. \5 b4 J$ c* V. j/ S所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 Y2 i; W6 s- d$ b* s+ L2 c9 u& qAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 d# [5 z' L$ D6 E! T) Z. z" N7 @& s这就是“迷恋” 1 G0 i- e) t2 t2 n
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ R0 R' z/ j* A" d) F" g8 e所有的他的存在使我们折服
4 Y; F6 M( j1 e: g5 yAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ u) M+ [6 N W+ i
最后发现那也许只是一个回音
: z1 m6 J! h$ PFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: Q; j/ r$ h. x+ p& @$ X' k+ X你,你不会看到另外的一边
9 S! B. r( s; @& e' Z+ wYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) T; G- V9 b. n
我的记忆走向自责的大门
$ x% w8 G# [+ w6 {2 X+ T* A) QMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 r7 E9 ]/ b3 g* f! N( Q
埋葬所有,过去的财富
' j. e' J3 F" R) zBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 o( e) n. l7 D$ F3 ]/ Q V
许多年的伤害
- |* e% o: v1 r# a. m, Y; ]These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- U+ D' Y6 V7 h# ?7 i0 N你理解吗,这将使我停顿不前 / z3 S( e' a: M; |& m$ L
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ^" m% f4 U0 s7 B. k
我,我已经不再望向天空 % H/ t4 _. ?( d3 L( @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & H3 S2 Z% ~2 \9 M# z. o- Z! e+ V9 v
在我面前,这道打开的门 $ U' A7 ^/ Z+ S1 }( x& `: V
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# X+ h! u1 `0 c0 ^' ~这未知的东西只会伤害我的心
# n- o$ Q4 Z: Q& h3 e5 }+ eThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' D! z# q2 v1 c9 x9 k4 g& V以及他姊妹,灵魂
! W) t7 r% O% y% G* xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
j, y; s a* f, `7 V有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
l" P5 D; `8 Z+ FSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 z, h. |: o& _
但是有人爱。。。 1 J# V8 c, ~8 m, N2 z, B
But someone loves |