* j# m& w1 b4 ?( b$ x* \* g: z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* h6 G0 ~& ]' ~8 J你,你不知道怎样来认出我
% j3 @5 s9 ?! l, p# q; QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 J; t! z y) J6 n/ O- V忽略我的生活,我有的这个修道院
9 x+ r0 ?* P r4 ]Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 X; X; |5 N0 _& l3 _$ ^1 O在我面前,是一道打开的门
) U- d2 F! j( SBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 _- S! ~) d" s
也许
( ?5 W; I* i( `0 TOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
* `0 Y F I7 y. d/ T$ A8 _- V即便我必须重新开始
! }3 h5 Y$ |4 l$ X: t/ hEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 Z! v: C* t3 T& L3 M$ I8 n
你,你不相信我的孤独 ! m4 K& ~% m7 z$ b+ F* Q+ U; q3 R
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
W5 {$ o: S$ @" [6 C+ u忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 i3 ^( R+ n, _, E1 X+ y; Z, \9 rIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 x- c9 |' b4 S0 K6 H) B7 W
在心中有一条细小的痕迹 # [) p1 j6 [, z" Q* s
In my heart,a tiny string Filament de lune ( E" o2 I# w; V! r4 s7 y
月亮的“灯丝”
9 l) J) s, Q& Y( F9 B* eThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # U! b q9 F8 g$ h( N
在那里支持着,磨损的钻石
6 c( ~0 j3 ~- wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , L- B9 ]. l' c( A8 ~
但是我喜欢 + u' k% I! ]5 o
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' c; _, w% r% r8 C我没有选择必然
2 N2 L' K4 u, w. XI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# d+ S8 \& e2 B2 f8 T5 q& o% H/ D7 W2 L但是,这就是“迷恋” % E3 L' y& P- ?# l0 n& d0 V
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ T( w! @0 D2 B( H0 ?3 D+ ?8 P爱,死亡,也许
! f* u9 A0 ?/ W; fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% q: f" [4 ~3 x! A1 U; X) K为了一句话而暂停时间
2 E) m$ r5 z: W. |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 e0 D3 U% x+ G7 H# c' M7 d
所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 h* T9 N% c6 O3 S+ p8 w
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 o7 _) h6 {7 s2 ^, _% W这就是“迷恋”
4 F9 n# @- z ]7 O! f6 {: zAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 ~% C4 G( L0 W) G
所有的他的存在使我们折服 + D! e3 u8 J) ^1 m8 _
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 O" x/ T$ @; f
最后发现那也许只是一个回音
- |! B' U% o: Q9 t0 Y; gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . i( O& B0 P% M9 K: S- Y
你,你不会看到另外的一边
8 k- L: q! [, z5 k* IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai / h% f3 C) R6 q
我的记忆走向自责的大门 $ G6 m. G+ F" s4 I
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * m$ v6 w9 w" L: R' W
埋葬所有,过去的财富
1 A1 W& f) d; z( z5 v$ \( S6 SBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 g7 Y2 U# ~% o* K
许多年的伤害
6 Q, a3 t6 F6 y, T0 W, B0 pThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . X5 R a) s- P7 T( }
你理解吗,这将使我停顿不前 5 d1 N" w) J# k4 G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 U+ r3 L' t c$ p! Y6 p3 {我,我已经不再望向天空
9 T2 i# L0 `; L$ |8 h. LI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 `1 P! a9 |6 i9 M9 v8 h( x: K在我面前,这道打开的门
; Z' _' z( f) x" _Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur + x( z- w5 X: Y3 B; [/ P0 ~' Y4 P
这未知的东西只会伤害我的心 & E7 Y7 k6 Q4 u- g
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( Q& U d7 x, W2 @( T$ G以及他姊妹,灵魂 * d) G; @. S+ [1 x& S: q$ B9 n- J' g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 Q1 {0 f; J7 Y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; o c. \( r4 k. SSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* g% c2 G# O' D8 x0 c! w但是有人爱。。。
6 U: L$ [& T. g# TBut someone loves |