8 `8 m1 @+ C1 H& Z2 P9 ~Toi qui n'as pas su me reconnaitre ) K* ~& z1 g4 s; g7 s
你,你不知道怎样来认出我
% b3 ^! M; a) f) @You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . p" N# ~: g. u& F
忽略我的生活,我有的这个修道院
; F/ p! u j! a- U. `0 WIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( M. f( Q1 X# ?
在我面前,是一道打开的门
; [* z" D" X; ^" l5 Q3 @Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : O/ N/ i; V6 n( b; V1 g+ p# m
也许 ( ^2 \3 g2 H- J3 A
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 \) `' z8 u5 C' F& Y即便我必须重新开始 0 z3 p0 r) x" r% J$ l" P+ [
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, P. e& C( q8 v4 c! b你,你不相信我的孤独
' ?' q, d5 _: G" I) P+ J, y/ eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( P) y: x/ x2 W r9 K, I忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. i4 g. M' d1 S7 S! J' n5 oIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! P4 t* t8 n& f3 Z. y
在心中有一条细小的痕迹 5 T# A, W- w' Q1 _( D
In my heart,a tiny string Filament de lune 0 {: Z6 K! e+ S9 j: Y
月亮的“灯丝” & C& X! x5 Z5 X* x" J! m% V* e
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 z$ V( ?4 |6 z
在那里支持着,磨损的钻石 8 U/ {$ ^ H, K; c1 z0 F
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . v9 x0 z+ O$ F; N) J# O
但是我喜欢 % c# c$ Y0 m. m. x2 \/ h3 A, v
But I love J'n'ai pas choisi de l'être + R1 j; |" e# V& m5 c. N; ^2 V& u
我没有选择必然
3 x: x# R3 B6 j' |I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 m" X) B% w/ ^/ x$ H( s- d" w
但是,这就是“迷恋”
( F2 d/ o9 _8 A% d+ u; w" N5 mBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 k& x% k! T8 n" L% q爱,死亡,也许 1 w X. N8 ~2 a' i
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" c8 B7 T5 Y" B! u- D, U为了一句话而暂停时间
$ C: k# Y8 z/ G; E V- Sbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- W ]1 K0 \2 D- A) g0 ^所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 V- b0 k! [. A5 E# |
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& ~# a- A' F* v9 K7 B: m# I0 w这就是“迷恋” ! ^. G# G: M5 ?) r
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# b/ z _$ n. ^/ D6 \' B所有的他的存在使我们折服
" H2 k; W* s- x7 fAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ k7 W! r- H! l5 g: [: m H最后发现那也许只是一个回音
0 _: L0 k( r! ^: E. w$ V5 P1 b' I& ^6 TFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 H. L0 F% x. D! y! r
你,你不会看到另外的一边
9 \9 Y& b, G' WYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 [: L V" D( L5 f8 B5 h7 Y5 v, j我的记忆走向自责的大门
) q8 h1 E' v$ i* Z. eMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; z$ Y: d( ? b
埋葬所有,过去的财富 ; s, |0 I, Y0 p: ]6 B
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 @& l) c- j& t. J2 T: j) h许多年的伤害
- O2 g% e+ a5 U" _- w0 Q1 c0 g8 JThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser & l0 Y3 @5 F* n1 g _2 @+ I
你理解吗,这将使我停顿不前 1 p. k; D4 X3 }4 z
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 H9 j4 w8 V3 s9 G0 m$ E: {
我,我已经不再望向天空 # W7 N( R/ e' G0 L6 B3 _* E! Z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% L. [ c8 M& X在我面前,这道打开的门
9 E; b# U. [0 h/ N5 OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % p- s0 `1 p- N9 @
这未知的东西只会伤害我的心
1 l+ r4 f$ z7 t8 T, NThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " y* n a( J# u& e& w. ~( z
以及他姊妹,灵魂 q# _! `$ d) b. h/ ~
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; C4 B* R( p' k) P$ k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
g& E* \$ P/ r( l0 R6 \Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + l5 X9 s0 f* |$ \% @8 `
但是有人爱。。。
5 ]! O$ \/ z5 b1 ~$ k. O p' zBut someone loves |