3 l) s' d6 U6 R) `. K4 c# t( ]& t
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 1 R/ e! P7 K+ D' W( O* {6 I
你,你不知道怎样来认出我
( X& \4 Z3 b" R3 BYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! E% j0 `5 e' W, C/ i
忽略我的生活,我有的这个修道院 - b, L/ o# w- Z1 l9 q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) e9 M, y( P) T8 Y+ [% o- p在我面前,是一道打开的门 4 p9 A8 V8 `/ {0 s
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" j' J! v9 b z9 n3 h也许 ' ]6 y- T, M' c5 P1 ]
On a maybe Meme s'il me faut recommencer + x. w8 Z2 ~% B! ~) [
即便我必须重新开始 * T5 G0 ]) v1 d3 A0 H9 O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ {' a! v% Z! F' s+ ?" P
你,你不相信我的孤独 " y/ r! j5 k# b% c$ W
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ n, a! }4 s) ?( ]! w- r
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # ?$ m$ n' s/ \- r% B1 k U
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& N' w2 O( u0 L, {在心中有一条细小的痕迹
4 o9 c* h5 H8 v' B+ aIn my heart,a tiny string Filament de lune " x- h/ k% B- i5 m9 _5 c8 |
月亮的“灯丝”
( v: S( l4 @8 \! HThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ F6 v7 _8 b# n7 _
在那里支持着,磨损的钻石 & R2 r5 ^9 \- r8 d' z/ D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # ]% F, _9 `: z
但是我喜欢 1 z$ q* G6 s6 q/ a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ; c# c! V1 a, c0 [. s" w" h2 p9 [6 N
我没有选择必然
. {0 g+ Q, M$ h+ |I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( c; n& J, l( R; r! a
但是,这就是“迷恋” 2 n/ U, H& f1 R6 p* e( a3 `
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( N4 J8 y1 r: h U4 }0 k( Y爱,死亡,也许
- H5 R4 a; s+ _+ s2 n9 b# dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 c U9 e3 ]; }1 |' C' L5 a
为了一句话而暂停时间
* o, A8 w9 C1 rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 o+ d. d; A2 a1 a& F
所有的扩张,以及对所有事情的让步 , n9 l" M3 d/ q; b
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& U+ B/ j# g' Y: }这就是“迷恋” " j1 e2 k% [0 K) P+ \* s
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : A) g" R/ H6 F" f
所有的他的存在使我们折服 . P" U! i1 E3 b$ h7 m
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " k- \# i% m0 p& Z8 {
最后发现那也许只是一个回音 : @" ?8 ~; @) B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) J' l6 Y! C6 X% C- V( I你,你不会看到另外的一边
) S( A) S) d# FYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai : @3 h/ h" i5 g- V2 v
我的记忆走向自责的大门
# r6 }+ F1 o4 u: S+ T8 yMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 _9 s" @6 K. Q5 i, O. y! [埋葬所有,过去的财富
. k) {3 D8 v, z3 \% ]% p5 ~( a! ]Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
S5 M/ ` e8 ?, x0 C& w许多年的伤害 ! _# T; K4 E8 G G+ K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ X8 T8 \6 v; W# k! p
你理解吗,这将使我停顿不前 3 {3 H$ D9 r1 z2 ]5 f% M
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 }/ K! y0 v$ ]1 Q4 ^
我,我已经不再望向天空
. |: x. _# a% L5 lI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
n% \! s( a/ A5 d# O; m/ y在我面前,这道打开的门 ! V* f( n( ]4 o7 a' A
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 K8 G% S7 ]5 g8 k& c3 s
这未知的东西只会伤害我的心
/ r% O1 v' n! g+ p) ?7 [* k8 GThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- ^4 r; x6 U- q" K. T6 r以及他姊妹,灵魂
; j3 @1 i( D. ^! K( ~, Kand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& u5 x, b3 N8 h. b有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ K( s1 w8 V& f- p/ Z1 w% j3 GSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 l0 P6 S: \( d
但是有人爱。。。 % {; M! |4 D* M6 Y0 x8 q
But someone loves |