* c% ?1 ~$ o0 v
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ) V' i0 g7 W+ w$ X3 H, C
你,你不知道怎样来认出我 6 H& x M$ h+ \! P/ ~' `
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 w4 s: j# k# _2 Y( x忽略我的生活,我有的这个修道院 ! J3 F( W5 v- p; R' T, ], C
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) Y$ J/ t5 [: P9 f6 c在我面前,是一道打开的门 0 Y/ }. t1 W( g4 Q- U; n4 R% O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" L+ X& M! j9 y5 u2 N- q4 y8 s也许
1 q2 U2 l4 c% u- J$ ROn a maybe Meme s'il me faut recommencer * n- o! d$ {& d5 V2 y7 a4 [; Z
即便我必须重新开始
; H( p- T1 @8 A' VEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- f6 D5 F' g5 m6 C U你,你不相信我的孤独
. d, n2 }" a/ W3 l( hYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 g7 w! y2 r# \- r
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ O! _- O4 d; c6 |Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
q: U Z+ L! b5 R5 s在心中有一条细小的痕迹 8 X" |2 I# M! {6 Z2 o
In my heart,a tiny string Filament de lune
* x. I# k q1 N4 h+ C月亮的“灯丝” " d& J. u! `+ V a1 ^, m4 D- ~( s2 t8 Z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 s7 a0 d) L: ]' s! v$ S9 N在那里支持着,磨损的钻石 : U4 D# D3 q6 p N
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; z: K7 `; y$ a, d* n; ]
但是我喜欢 ( l! ?2 t8 b+ z( _
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 j- T9 L2 \( O" b k8 ]我没有选择必然
/ x1 a7 l( t8 K+ p3 `, N- H! J6 MI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- F. q L+ ~5 u2 d但是,这就是“迷恋”
( }1 N1 _# y$ F6 ~% D8 iBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; b. v7 \9 z+ Z% ?+ L爱,死亡,也许 6 g$ D* N2 `5 d
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ s6 ~8 ~( y5 [7 S. S9 m6 ~0 p为了一句话而暂停时间 & S$ V3 V, E7 V% z3 e3 _+ V% [4 I1 H
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / A, ^! N4 q9 i+ F, g
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 z. u9 m, C- z6 OAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 j1 \5 g8 G" Z1 U8 H这就是“迷恋” 6 J! L# s6 l9 _& |1 {
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: i1 u6 x. T9 U1 A所有的他的存在使我们折服
* T. e i8 D$ O& _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! q- a- m/ L: A+ ^3 k4 G) i
最后发现那也许只是一个回音 ) u. A/ m% w' D4 k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # E4 g" i3 e, t6 S5 S, K" w! @) V
你,你不会看到另外的一边
: W( c4 B. I/ J4 K& Y. n! CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 l# d1 i+ j7 L1 O" v我的记忆走向自责的大门 ' h( [9 ~; H% S( z2 a) j
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
& m L1 G# j8 d0 q/ z埋葬所有,过去的财富 - k" F+ y9 H# ]- I
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées . d; T7 F0 N3 W0 t4 S
许多年的伤害
i' [2 ~6 M' v0 pThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! g7 B! x' `# }! r' }2 L你理解吗,这将使我停顿不前
. o. r6 W9 C8 `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 [ A9 \, d3 p% p
我,我已经不再望向天空 # n5 a+ c( S+ R: \7 \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # s0 Y5 ~. x% y. {
在我面前,这道打开的门 0 C* @) O2 s+ e3 m! O
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 x% E( @! w% \. \9 U" }
这未知的东西只会伤害我的心 ! ]' g) {. S; n6 q1 {) T/ P
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & F; B; }8 J" C, c! j
以及他姊妹,灵魂 ! ^, J8 [- G2 J: Y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ d/ n1 k; k/ H, K# F5 r
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; G- w/ ~" @; Z7 K3 E. N
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 W7 `, K+ ?' O9 ]/ a% ]5 Q: l3 ~- ~
但是有人爱。。。
. j. L) H8 i. Y, H+ b# VBut someone loves |