杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39165|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 p, x3 ^5 r. p2 u' x% `0 l9 k9 E2 o
( |4 ~; T; n5 S7 Y% P* T3 i) v

6 D1 e$ z/ @* y. q& `3 Y, L英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- j  B- d( T. a% p+ \0 T+ I6 e3 m$ t4 r" P; f- a  e" L
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; q& b% R5 U- ~2 g5 M4 qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% C2 J) x# p7 H+ ?8 MWe're this close together, just this bit close together,
0 O; ^; B/ e& z! D) G$ l; j6 c- D, ^5 R( c  j2 w1 v% F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 h  G( Y: P4 w5 I% Rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, r1 A$ W+ ~: u2 T7 ^- TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & u8 E& f0 g) c$ ^

* P7 [( Q( l; M9 kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & O% z- B4 w( m% {3 E
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 [( K' }% E% E$ V  ~- M4 D
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & t, K4 {3 i+ F" s; L. T8 H

0 V/ P# W% S2 {% a' e; P( Y4 p$ A9 Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 e: P8 s& h7 V7 T5 K$ R% H# r
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 c& d  P- F% [! i) a7 ^' C
Don't know why, and I never understand that.
7 q8 I5 S( ?; p9 }) M/ V4 X  z) U& Z$ i+ t- D
% n/ a: O/ ~4 v! q2 a4 M. |
! l( {$ Y. g, d7 i! y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, V5 p$ i2 m# g6 ~6 @/ Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% K7 R! j: E$ E; XJust only a inch, but it seems so far.
; u! t5 c& I0 x4 O9 k, Y. S" e6 t" V" V1 V
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * K7 o9 O8 {! b4 n2 J/ O% ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " E! W  d: @; K: v: l: p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.6 {" Z) s+ Y3 p

$ o# \* |+ ^0 i6 R# |. w: Mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 }+ c' c! e0 ?# `) E2 a! Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 j' N$ `. R' Y) ~, V& D# k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, R6 B' o- v; }6 z! g/ a! |0 e. W/ p3 X5 X+ s5 Z1 C
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( F1 }, Y$ ~5 o1 ^$ P( kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! u- r  I! J# u3 r: Z  T! {4 ~
However close to you, it's like without you.4 ]. f, m4 C# b! R* s/ K
  B* v8 ^- c6 C4 p' f% h7 T9 s
/ ?1 z! Q9 w" m! t" l
7 T; |$ S/ c+ U6 f2 V+ e3 ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 R" G+ ^- ?3 u% Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, [3 p. N' `, t- v% g' H' mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 j0 _- F! J+ p* l
  i- Y4 g8 |0 ]$ h8 v, n- R% ]9 ]3 R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : J- c9 V4 y) ]7 `5 ]$ S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 |0 @5 h9 e2 O1 MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) Z. c' G( x3 F+ _. p" V
. P& w0 @1 S& _5 Q6 J9 \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# ]. H- ?$ [7 F) ~* ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 s' e! f' U7 Y( Q2 B" E! T/ u
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' @1 {- w. o" I
4 s$ K# a, {5 Z. i- o& A" |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 ^* `6 e% Y6 m9 r$ m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 ^4 Q8 S2 n7 W( V. P. |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 G; H9 `! s$ Y! Z( Z6 K7 e
" N! Y2 T- p( K# |4 M8 i/ p* bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) ~+ Q$ i+ i! X1 D5 \# H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ! n' H, r# d+ p. o% F* N# X
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 P8 W5 h: m9 Q, M" U

- D- m7 e8 X, @: N. Z0 ~/ {, ]* z' Q
8 E& T' V; r: l. m- h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 @; W* ~% y/ G  G; s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * R3 w* R# ~0 V9 s( d1 n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( C  p- x: ]2 K

# Z0 T/ m# s' t$ |% j. F# y) cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . {, d9 k$ Q$ P: m/ P7 B1 B
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 P6 f/ n" x" p) K" ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ H2 a, m) j. S1 @; m. T

* N1 _! m  ]; f" v- F6 ^. a* rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: Z8 f* m+ V' jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 w, H9 k1 _$ P) |I only ask to have you to be like the same person as before.  I$ p% ]& B) s+ R( T3 h' L. O- c
  F/ ]: _8 _3 J. z  b1 n6 D

' b# M$ B- G0 p* m5 ?6 K: ]! ]: h1 a6 L2 y& r& \% |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 U& P3 ~9 C* F1 r3 cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " L1 K$ M! ]9 s, T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 U$ t- o, a+ u6 `& [& R) x0 t
( D. ]8 l9 X# n0 o, g. D+ Y2 j7 I4 aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 |, e$ `* n+ ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # \; Z1 m% f* ~* k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  [. w" O# z9 [$ K

2 E" P0 \/ Z, I+ E( x) F/ `% Vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - t: u* z8 h& f  e8 [  f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 n/ P# F! V% |) A" {
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 k0 j9 e! i, f: f( B
# F$ A" K' G% n- Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 `  }6 b% f' g" wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . L# B& m/ E( `3 I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* s& m+ ?2 G% G; {2 t0 T% q& [6 O: G+ r) F
, |5 @& [0 K, o" R6 ~  Z" s
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 H3 |/ a. ^3 K6 t+ b/ d" D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : C; k5 K2 P# e8 K
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
  _+ x9 `$ r9 R' h
6 U- w3 v# N1 b- l: ^$ b+ Tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ s, Q- |, A1 w2 T- a5 rter mâi rák kam dieow gôr por …
  t0 k9 @$ U" K; m6 zThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-7 11:50 , Processed in 0.053431 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表