|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 ]7 l' @. I# N% }5 p0 _3 j f/ ?7 |- a7 c
6 U% { j6 L" @9 v* W
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# `4 H" H8 m9 |( K# H0 G
2 X: P6 N/ U, h3 ]" `ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 l& c; \3 m) rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' `8 I0 l; Y, t
We're this close together, just this bit close together,
- l& J- D6 s2 }3 m( r9 y/ Z% B6 a6 A; B, D$ l
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 T/ P/ C- V) J* Udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ F! M @$ f, W4 nBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% W4 p9 ?- f, `
7 f% d2 Q$ n" D: O( ]- V/ qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 C8 S- s+ y3 t& Q& W7 t
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! O/ G* [ B- r: w; K8 v. P2 Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ n( h4 l) N* n( O
* @3 r& z e4 @; ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 h- O" ]9 I6 X5 l% @* jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, G3 I* A: I+ SDon't know why, and I never understand that.
, W: O& a$ v: [9 L) P8 q6 C; ^) w
0 f4 W% d- c! P0 B0 \. ?( b' A* F+ _& r7 J. d3 J
5 ]; b" f/ R( Tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 p7 _: [. C6 ?, e1 C; y6 @& W5 a6 k3 g
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' m5 q) c) @( X# }
Just only a inch, but it seems so far.
" v5 }1 d. E1 O. }5 E3 I- V) l e" h; Y. U/ l' @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / n3 J4 T2 a! L: p# H0 q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 X- v2 Y. w+ v! L z) v6 e
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 G4 I+ x; v! }5 Y9 H0 E, G$ z b, l5 ]. {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# I8 }2 b( Y1 W; t; H0 }ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" T- E e/ Y0 F% j2 j+ ?; d- N( v% ]Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ i% u5 H* H2 _
' q$ O; } D) K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : \" M4 t; |9 C" p( @4 u
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( e+ S5 U' x* T7 N
However close to you, it's like without you.1 z* z6 s% y" P5 y5 _8 {4 q
: l8 @) Y- }6 L
* q9 C; E2 @' U) N& w1 W
1 x* T! j4 T! ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 ~8 u" h# a# T9 a; M8 eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, x' ~1 k2 t8 V8 I' S% UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ F2 _( A; c' d- ~+ a( c3 V: I
; X5 k9 O6 Q4 J. H- q: n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " X+ A. [) `9 s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' e$ W5 b( d& m2 u; J4 ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# G+ K9 j& o/ {( l
! u/ t1 y$ T* n& M* @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
Z. v& g6 k" Q: L0 u/ K9 Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; O; e2 Z4 v6 e: \0 u& s
You wanted to revenge, and to torture me till death, % Q5 R, }$ y7 Z# z! I
0 U$ r3 C! Y3 k0 ?( ?0 b" ?* O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % Q+ x: _$ ]" J- P, T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' ?3 z6 T% D. O2 _. pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( `# j9 _5 L K* g6 D, s6 |
1 U: C% A' L( {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % m2 `4 E6 U1 _# y. y% \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 |( u- O3 R ~* XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* L* E+ {4 H+ Z
7 U0 _& S2 w" G
! I0 e3 `, X2 N+ N. |! G; H
6 C C. F! t5 x. w
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ U1 s3 g* |; V8 o5 k6 Qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( E( O: B/ E! c. w2 f A
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 G3 |! x& P8 A% n5 B: ]- F' z. N' c
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & v' P. V' b t/ [6 J$ n: S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. r i y H0 s- NIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 ^ D# c; H% W) f P: G2 T
" v5 j) X, T0 j5 tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / m' s7 q0 _3 U8 N) p, E
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 a* A3 h1 K, S- S# VI only ask to have you to be like the same person as before.* Z9 I+ M$ C0 G4 j( f. V# P
+ y1 N4 w& h6 X
- |; |; ~# h' a( h0 h8 c: b+ i/ ?4 A* r2 f% I( B* f+ c/ Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: A1 }- |7 D1 e# E, z. r" Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % [1 |- }0 r: E, s& u- g5 X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& m6 g8 X/ J* j1 V$ j0 Z
9 u" A& q/ Q4 d% D! ]+ Z; v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' w; y4 q# k1 F+ ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' O% q( @% X# s! W% h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" R7 {3 |" w/ T& }( o. c4 J1 g/ K
% Z' r/ v6 g% L3 wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 f* Q5 t5 \$ U5 K8 m1 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
]; ?3 G8 D* q: w, {1 K7 fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 C. s0 L' G! L6 F* x5 ~! Y& ^' G4 m
, k- f- _6 `3 u* ]3 I: S& | Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - m) @' J) l) s' B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 l' g! @* V* II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; ~) j0 {4 o n/ a) j8 {; `
* V+ U8 \# s' g6 j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 p+ S8 k0 B% P% {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 C0 D. D' j+ W: QTell me frankly, that you don't love me in just one word,
! \( l2 a( d% G4 R* ~2 C* w1 M H$ P, p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; S- r9 {# x2 @
ter mâi rák kam dieow gôr por … % A% f3 e. f5 z% W
That you don't love me in one word would suffice... |
|