|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' Y6 e! f! H/ O2 l# D- f; D
# g6 ?3 _* O: M& m b7 j6 a( W
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 z9 A* t! R* h: P9 M& H( ?! p
) j, @: Z/ x7 y* ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 s& m7 I' A& ?1 v4 {
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 H3 s) B& g6 H/ Y9 x7 o& y9 AWe're this close together, just this bit close together,
j, F% o3 w b) j/ b5 F
6 {9 O' b% @! m. q: o% \แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. w" v, \7 ?- D& Bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 c) A0 i' m: {# } S$ _2 H. `
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + }! E" _. l- p8 O6 s& W1 ~2 w
& v u9 O- i- A: Sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* O$ J6 q9 J7 V$ y9 v8 vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 b( O6 A, x( sHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " e3 [$ M; J" y6 x6 G8 o
9 q4 ^6 Z* U, B/ y6 \/ j" {3 E$ p
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 d" }. k% p/ r4 Y, R6 C3 N; Z( l! I, gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 ]/ I- |7 |( v; c- x" U
Don't know why, and I never understand that.% E0 o0 {2 H$ | S; v7 v
& }: w- d5 N; c* g/ H% Q
0 _0 }; G# \: U, m7 [+ l* I
7 V+ V, A2 Y6 f. N. O% Y+ sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & F8 _: q; U& c. y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 x* T- ?, Y3 @. _) L1 f6 F" o
Just only a inch, but it seems so far.3 m- m4 E9 n4 v
: ^5 A B7 r8 R( a) u0 W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! B W+ H) F; N
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & O. \2 p/ d$ b1 ^! c( R* ]
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) F9 c$ } ?+ x6 T* H/ D2 `/ u9 {( O5 T- n( C
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 r4 Y; [/ W, I8 M; M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; g( R, Y# N( `5 Z1 Z: W9 G$ Z; A$ N
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) \4 d/ A$ j. J" [
5 v3 j+ ~7 p8 Z: xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " R/ b/ ? n m% e9 g- ~
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 X' o8 |- ~7 n8 D" a( O" d) z: AHowever close to you, it's like without you." e0 l" @' k5 d: @& n
T8 T* l" _9 c% o( R7 `5 A6 k2 T/ h
9 g' u/ }: o8 n9 P
. p. p% t3 F1 |1 [+ ^6 `: E/ ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 n8 S7 [* |0 n0 `+ L: c, q7 ]/ Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, \- y, j' N' x" p# x. E9 N1 h1 q$ IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ T! T7 m. I6 c& t8 r9 X: A" G" |
8 ?. B: k/ \* J) ~, Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " c0 R M+ v# n4 F! L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % _2 w' @. A9 s4 o) X1 {/ | E( `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 Q& o" S! E) ?
2 H/ Q' b q* z2 B3 ~+ _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 i& X5 s1 d8 i1 ?4 \! gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! K% j3 g7 |/ {3 A. M% a4 Q
You wanted to revenge, and to torture me till death, " C; D: H0 e" K/ Z
5 d p& r- ~& V7 l8 ]/ j0 z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 m5 e( N# A4 Y) J, T* @$ M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; w$ g# P6 w- U7 |: \( tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ C( A7 ?2 F j, C% L0 |
& H- q0 e, U& g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* T: [, ~# G% j1 s" e+ Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 @, M8 F0 N% j2 i7 P# f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" C! ~4 t" W# e6 ?" Q8 Q$ P; M. B' [
! e* L# u& Y$ a5 y
0 T t: b! A) D' D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 T7 O. m2 d& Y; a0 fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * V% q+ X6 P4 \5 _- @; ~' x6 y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 o% q& J3 f$ n- V* T- F7 x
5 D; K# @4 v* D1 c V: o& i
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
l: z" j& F5 _7 nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* T, i- ~# i" M( r4 L( bIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 _3 b0 q5 d; k* b F7 k( w' Z) q
1 J, M# |. W0 Aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( v9 v# s: D+ i( I' P9 t! @kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 b2 Y! ]& V( Q% iI only ask to have you to be like the same person as before.1 ]3 h; p+ j$ h7 P0 ^
- ]& [8 A/ l6 L0 E
; E( |4 e* D# L. P
8 e2 _2 V1 X! Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 c6 Z6 q m! G+ P: E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ h+ n* E" E# m' g5 u8 W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( N. f- `) l* l( I& ~/ w# p
) p9 x/ Y: j/ C4 L2 K% E1 q" p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! ^$ R/ ?3 \0 J% B% V X! z0 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 V( a C1 r, j+ ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% U, f7 [1 w. k% ^1 W+ ^+ B) Q, M/ x3 D" P0 R' V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % P) `7 f) p6 j8 x# O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! ?. i3 l; D4 \You wanted to revenge, and to torture me till death,
# l2 b( e, q; T
" x' I# v) U5 L. [: H( r1 Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ J" x- h3 X4 K! t+ F; D" E V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : x8 u7 V$ T: D7 b% @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# m- _% \0 V, ]* ?, j2 E
! O: \! d% q2 x7 Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 N& @: ]3 l0 p. L( i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 x4 H) P0 F3 [5 }* g
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# E# \1 i4 J; y) J6 H: o0 M( O
8 J) k" i7 p' z! e, W$ G% ]
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% X M8 w4 u, k7 [/ I* e, Wter mâi rák kam dieow gôr por … , i: r# y+ ?8 Q" M9 n* M
That you don't love me in one word would suffice... |
|