杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37630|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ ~! B; d! H% m/ |
, Z* @7 K1 M! s% X% z, E# L* }1 @9 T! B: F3 a$ w/ z- {$ V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 W5 X+ m7 _: b: w- d* g& V9 |1 @; g# s: k5 E2 ~( N
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 X  G  a( e- J2 a# ^7 k7 [9 U+ j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 S9 W4 Y$ x7 v0 q( R0 ?
We're this close together, just this bit close together, # P. y- ]; V2 q, o0 L
0 M& F* R$ a/ r# W7 X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( }: w  N6 ~+ b8 k2 q1 I7 a$ c. s3 cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ L( U6 N& L! ~/ ?  OBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, V! h8 i: n  D5 A* p1 v3 @% M4 T; ~/ m1 b
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 r& K$ G* ?1 H: P- x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   J3 K5 k+ O) [! z) \4 ?
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 r8 f2 @* J3 f3 \- H& i' F0 @- T
6 t% {8 L" c4 ], S
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 {( }1 _: B) C+ X4 b) K8 k
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 |3 c# i) y3 R+ w; v! _9 H! bDon't know why, and I never understand that.( P3 [% o" T" e5 Q0 E) I# W
* w, B8 s+ k$ J9 E6 X

( |$ v5 q6 |; }  P- i2 w7 _& ?5 u: ^% m/ A
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / N$ K( s- U$ l. o2 U, B( q  z* Q- ]3 M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! A0 [( A& e' F, k8 E, f0 k
Just only a inch, but it seems so far.
: C! c- j5 _. T$ K% j- j5 V* m' i% q6 @& ^- W2 c% ~9 {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 Q) V/ a; Z4 k2 i3 gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* l; ]% X( g8 y* Y* D& A' k( m* ~8 {Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 p" K/ D5 p4 H

' q, Z: y, w, Z& R$ K' Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ B2 l2 j. n2 b7 C- h7 U& A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; z  R( w6 J; GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! H( h! Y# x- U7 ~+ j4 ?
, }% z) ^% N9 {3 O7 p
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 K) g/ U; O  X2 H4 Dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 v2 N6 I8 b( s/ m5 ^  e  l
However close to you, it's like without you.2 F& _( R( v% @2 F

% U/ [( C5 W9 N- S5 L; o  K0 a
+ m9 E* P+ Y, i8 d3 _8 H* u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: V9 ~$ m. I7 q5 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 y' y  [( X2 M# h- f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! i) Z1 p$ h6 [7 X2 I6 c- {2 o' s* r( V  ?' i" ?5 t- E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 d0 _* O( i; ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) k) C, E/ |* v( g# s, W) V* p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 _& Q% b- A3 k4 ~* o8 c4 j

! H% t& l. c3 W$ B4 x8 A2 ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, q4 O- y+ _1 H/ j5 t! y% g! s1 Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * k3 ~6 X1 b# E$ b# w
You wanted to revenge, and to torture me till death, / Z7 b8 ~8 f* s) K
; x; D8 E+ _5 r7 H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; z9 {+ A# ?# }4 k) [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, z" Z) U& _& S. TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 I- ]6 c; t( W

+ B: {. O2 {2 v$ t- d7 S" z( b" H( Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
  L( L3 p; Q+ e$ n% S4 \  o5 U% Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& A. U) o: n2 {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 b5 j* ?$ ]7 ]* [1 p# H( e9 G. G9 |
- Y$ J+ K5 o8 O' X0 R9 i; p
- q  V% w' I% e2 ^  j! D
& c9 U" \+ ^- z6 [7 u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! I. r- J5 W$ i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 R$ O1 l* M9 }; x) C0 a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) [6 V/ p. J# u) F1 Y# I. m- d! m" ?3 w- K
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 ^1 A' N- i6 J4 ?4 d
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . o* p8 ?# y& ?2 N5 m
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( Z; I0 Q3 v" B% }+ V' d- W

* M$ w! y8 {- M& Y! @- F- O6 Q& C5 lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& a1 Y$ S/ ?, u; pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & n* I" B9 y! t3 Z
I only ask to have you to be like the same person as before.
/ K& u- H. \. s0 q% {
, `: X  F+ G! X. M" {$ G" G  _' R% Y3 e3 y8 m  i7 ~
, j! R; h' b  x6 u8 A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) }# P- ?6 ?- c6 jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 O3 n$ X7 o9 y; m+ a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 a& a! e' n  N0 Y* k3 g$ Y+ D. j$ }2 o" S' \) ]; ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % A$ a) z. L- K0 }0 C  w1 ~* c6 ~+ h6 t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % q- l3 @4 L/ j; t  C9 A7 P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 H- _( L* R# C% B- w: V# g; h: r6 s! b' B) {1 x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 @; y  M! Q; a, c) {* S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; f. R% a) ]( _3 K5 @! cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 k' m6 b+ S6 k5 O
' V4 [" U7 `% f7 h0 B) |% V4 y7 `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' S5 E* l8 E0 y1 wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : ~0 o8 i3 T% p, H8 i3 B. @3 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 P7 G1 p$ z' ]! B5 F$ q2 ?
& w# Y! y( k& p# y6 o. |  O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - m( C6 B; ~9 I$ d: H( @: @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 R+ o7 b" i! QTell me frankly, that you don't love me in just one word,1 i0 \4 W3 g. A: F
5 ?; ~( j& c% G, {* U- I; l' T- u; u  M: f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + ?- S: m2 G& f7 v( o( y
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 j, \  c* X7 d& kThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-8 19:53 , Processed in 0.051392 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表