杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37137|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ U- I/ W% b1 e, [& B
: w2 }& k) J, [, t) B- S

3 D! a, H" }& z( n5 `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 e  ]5 G+ {4 r+ }
# z) t" w, o9 b* N! q8 A: {ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 M# a! {! {. K. y& A7 F% j' ^/ [glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* N2 w* J% K; o6 E& hWe're this close together, just this bit close together, ; Q7 A# Y$ L1 G+ X$ Q3 ~; M  p
& {/ A8 P! y: G6 K6 W: i, |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # }( [# Z0 I: Q7 E* V5 u, |
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! c) }' k* |( F6 D3 OBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( o9 e1 t/ v) ~' T& Z$ s: p

1 O( _9 \: H+ C' U6 Q& g. T: E; Rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 H; \% U* \5 G* L$ B6 U' f0 S
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ y7 I7 m. i. Q% ?4 ~
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! A  I) B8 B  J; y! I8 R' I9 i

# y) |- }) N! h: ]: O  d& c$ q; \ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ d% m* ?! L* j  T% D' L$ Jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . ~: k7 d9 p0 b2 U. M1 @
Don't know why, and I never understand that.
+ ^' d# V' Y6 r- v+ y6 M( z: E  @$ c& a6 g# _5 K' O( u0 K

: h9 T% K; N0 y7 c- S9 L2 H7 L- R2 D; d) l* y; d
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 p9 r1 u6 t0 o1 q* X/ r, pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 n! i) Z+ d0 H6 S2 k& p2 R+ S
Just only a inch, but it seems so far.' ^0 g& Z; g/ P4 ?4 M( k1 h% D( O

; F6 l$ }8 e( g- X0 k; {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 }& F& _5 R0 p2 q  a
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. t+ @$ F1 X; R& ~Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 I+ _  ~  z; W5 Z0 l( I
/ D" a5 H8 p! D( K6 d, K
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# A, f. R8 L; u1 k, Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ |/ y2 j  V( w1 r8 VExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 j6 f' s7 k9 f# [) D
- y; q4 v# k/ q' T( Q4 l! C, ~% i: }+ qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + S4 Q8 x( M/ E' v3 J( l
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
  h* K' q9 u7 Y. r, DHowever close to you, it's like without you." D/ T; _. W2 n' o# i. O

$ c6 s" r" i' T' q; W, v' V" O
6 k7 e2 m) l3 o' i- m9 [( R5 m+ t) u( ^) b9 M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 l1 l8 ?+ k# B; |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# Y2 h8 d! m# M$ ^. GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. r1 T3 e; Q, L$ f# D

" S6 _& I, {0 D  T& Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( l2 _' b3 B. c. i3 h  Z' l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # ]% u/ R: K: ~% A6 Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ k8 J7 c% {7 f1 P4 Y. B4 O+ M( B6 L7 r5 n6 a5 |% n3 n, w* P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# |6 l' z/ B/ q( Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, k- e$ q8 S9 e" G3 e4 LYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 r) [- r9 U" m3 |' [
4 D: u% u' D, H$ O: N, @" `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 S( h4 l+ L* D9 i* Q6 c! S8 J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & F) ^# u/ A! @# E4 C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  ~- H* n* M  `
5 Q9 ^2 c+ a+ P8 q% {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + z6 H8 t2 |9 U+ ]% a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ K9 v2 p4 Y, G8 N% \Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# V/ U! {4 J+ R3 |% v2 t. k

$ t# D0 U4 g+ s; z2 _
4 G, P! g3 W4 j: P7 E0 H  o4 v. v4 B7 o0 @" C' L
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 U: b' k$ n  V4 u# X+ Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) Q  p( ]% M7 A1 s9 f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# z; N% P) c# y8 P% C; s( @) T5 l7 f2 h& v+ _' M
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 ^2 e) \7 C( r' P( c) X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ V& E$ v  g( ~( R& w, C6 |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* E' I: B$ f8 E) K
# l' M, k; F/ p2 c7 i1 g' O- e
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( q+ O  T8 `/ b$ ~# {
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, S9 Q& L5 b" j! {' C! rI only ask to have you to be like the same person as before.3 V0 E* R  D' R% t; s. N  P1 ~
1 z1 q6 B+ _2 J) g
  f; ^* z; v8 ~6 V  G$ b

, e3 p  R% ?0 M/ }% mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 `9 _8 y3 @! R2 `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 Z: G  m9 x$ wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 M' s1 J$ h( \( y& `$ p
9 `+ |5 ^# }+ G; k1 n9 P7 J' w& x2 F2 M
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' c& @1 j) U0 O- s( M$ F5 R+ H7 myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 K) i8 H7 u5 }& lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( R4 v+ u: ^1 w8 d: V6 N
# C9 N  Z5 \' W- Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( Y, ?4 w7 ?  M+ E  Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 V$ H1 [3 X- l7 H* A* ]. x4 oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; a* z5 h7 Y/ b" P3 E% b! n1 v1 T3 ]: s! B6 i5 M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! @' i# a# w5 L9 S* P  D  a$ o. Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 _" E+ D& R6 d; X6 m# c3 LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, W5 M: r# I. _& Q8 p3 I; U" l2 Q4 A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& B# H  e0 r- s! f6 sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 D9 n5 @; ?0 i% d0 V! U; ]& FTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- I$ d* }/ w4 n
3 J3 t4 T8 e* O3 ]/ Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 Z+ ~6 V" {) J- ?% `# Cter mâi rák kam dieow gôr por …
* u( G& E- l" e# q  qThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-30 22:47 , Processed in 0.077761 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表