杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37504|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# [4 t4 a4 b) |( R. V1 u

7 J+ Y# r& ~( r8 L  ?8 ~
6 c, b- I, [& S& P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 t% @0 Q3 @4 i) ^, i$ ^3 ~" @1 P) `6 U! p* a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + E/ s* q7 ?. @: g( w1 M
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) p/ o" L7 _& c/ Z
We're this close together, just this bit close together, 5 h# p: G' s! `
1 C% X) ~( b+ M& x/ E: r
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + r# m' J1 Z% ~, l3 J& R
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 ?$ T% Q8 i! m' }" ]& Y4 \
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" s: b: j. P5 ]  Y" E/ g
0 w4 r1 b2 \! J" Hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 [8 R4 G5 b7 z  L
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 h  ]+ W8 @+ Y8 RHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 ?) G# |4 e6 h# D% ]4 h4 ]

( d3 M4 L$ M4 j. rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ S. @/ e3 m$ [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 d: G$ _( h) d$ PDon't know why, and I never understand that." g. o, M& r7 O# j( P2 b
. A/ s! G% j% h

7 l  \; _; O3 |/ ~8 X# V7 c% y- T; N* o! E- V% j0 k: M% U
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' Q" x2 i0 I$ h% _* j/ X7 jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * k7 ~* m* n- T, s
Just only a inch, but it seems so far.7 g* u1 V+ C, i. P7 g% R

" p: d2 Y5 J  X0 ]$ Q5 Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 k& K# E$ E2 I  K  G  a
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 ?7 [  j! d7 g" v; s, Z6 E7 uHere besides you, I still feel that I'm without anyone.3 y! U- ~; l$ L8 S; x$ p

% `0 y4 k* X6 }- C: vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 v# ]0 i" J5 D- y% a) |ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - \1 l& }0 k0 I# S6 r+ |
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 L. |$ g/ H4 T) s! K
3 T- ]( z" F# @( hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% S+ B% f2 p4 Q# |yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 r4 ]) M  d, u" E2 k/ R- r9 I* Y0 CHowever close to you, it's like without you.  [) w7 N7 j4 d" H# h& y8 j4 d
: r$ ?2 {2 u$ s9 O0 f2 b
  a2 E5 S9 [* c3 `

! J3 W' V! `. \$ L% J2 _. B( Aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * T% G: V9 q( |* n- B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ j1 Q( m+ E' H% N% }: Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 u4 y1 ?. k3 m. J8 h; T
1 Z+ u# n: G9 l7 e% rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 Q3 O, a) Q5 k* l8 |! o0 Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / }, f, e$ M0 S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ r% v5 k! W; g
4 p1 O  C/ j8 n0 F! ^/ `4 q& G( v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 g% T/ C+ M/ u" _7 _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) J+ z4 @( c! yYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ L7 a6 G' [3 l2 O" M. s1 K3 s

) h5 l4 F2 L9 f. ]% K( Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - s# h. s) L% z( K4 ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : g' |3 \( n5 [2 b/ r; c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: U6 s) }7 W1 w: N

5 u& z: a$ T3 |8 |- Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 B. a& J3 d* C5 ]7 m) a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & H& A/ J$ x3 c6 y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: }: W. y6 p2 X: U6 X* e, g0 c( ^2 t: [" X

9 d; {$ e9 _, \- Y- \: b; \7 J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; M  q( A3 |/ ~3 v7 c) _) {, O1 I1 c
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 C" t! e  M9 }& Q' j" b, B) J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 k( ?' h0 R+ u' W* w0 |
0 k2 X4 L; U5 e8 Z  w
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* L: k# i' X, Vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 L" H2 Q9 z0 d- @6 t$ \9 @* A- H' a: yIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 w" @6 ~3 ^5 W7 Z) W! ^+ k! Y

6 T" n! p+ p( d' \0 Uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 C, s/ G8 X. F3 Pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * M  [. n6 R1 L( T' k* w& Z. }
I only ask to have you to be like the same person as before.8 B& \$ D+ V- V' K; \2 ~9 `

8 ]$ O8 P- b9 E, T" p1 ]. d( b# j# b6 W7 o) `5 t

' ?, {+ m7 N& r6 l. ^- u+ U3 a5 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( v- t' t; ~& M$ J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ n+ B; _$ u. {7 BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ C  n- u7 F8 o0 ~7 }, Z) ?- l
! w7 R1 B6 f& U' [8 l5 b" rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 X5 w: a2 M9 w, v, @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 q4 r: O( h; j: q: O' O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# t7 M5 ~* m  x6 p1 Z4 D6 x' Z+ L& D. n* |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- D& G( m) F- b( vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 a" z. T) Y* p  k2 V/ d
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) P) g( r7 y, r' z$ m: v2 J3 }2 O& w1 _# g* z# Y  r4 x' g. i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 _2 W! `* Z  y; R6 ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * G/ U0 c+ g* [4 I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% c. J! o' r( x/ R' {; Q
7 v( N+ I: E' g5 n: @7 Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 z+ m" j! S/ t' ~5 j' ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / \8 w0 l! p/ {% c% z( R: `. l
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
  f7 g: n. q  o  a3 t, i
% h, t" J2 s% f* |  k- Wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' G* T: N) p- wter mâi rák kam dieow gôr por … ' z! V- t# z9 k
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-6 23:38 , Processed in 0.047286 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表