杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36893|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 @+ T- a7 q: G# Q/ {* h

# m9 F3 B, b$ l$ k* m; ?7 @# i
0 j; h" X; X$ g+ J英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ y- \* P9 I4 |1 ?9 [' e
1 w1 J: D" |5 b9 p: L: x
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' B1 d0 H+ _2 y& J
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( z7 ^( f0 t2 k
We're this close together, just this bit close together, - k/ Y% w- @, X4 y0 J
/ [+ s; I) |9 @6 k# x* U# g
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
  V  l$ \2 s' p# Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; e1 v% p  l' ^6 A* O' G5 C8 |# N
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 k! t. E; u+ x7 `0 v  J  r$ L7 [0 Z5 r3 S3 p
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( V# q5 u9 b8 q  `; J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 o2 _+ ?7 m) q6 T' S
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 _; ?7 n5 h5 l, e. C# {2 Q
$ d% |& `& z( F4 ?& S% o1 W
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ E" f/ ?9 c6 Y5 b% D0 U
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ K) t3 y; |8 J+ Z7 ^Don't know why, and I never understand that.- U& ?" g2 _$ g/ x# Z$ \4 k
. t5 f1 g4 u/ V/ e; T
- A$ D$ Y' \+ c6 x- Z

& ^6 H% Q, R3 W  L3 T% B0 Mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 x/ {' J% ~9 L5 `; S- V+ ~3 q0 F
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 J& e% `7 O& Z4 t  p
Just only a inch, but it seems so far.% L- a( U7 p2 m' d, ~

7 e1 U! C9 z7 L. E, ^อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 r6 ]  [% G6 S5 ^- K: Uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, N" g$ {& y  |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ y0 @& L! w( }; `
# p. P8 Y; d4 T5 I8 eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 S; l. z  I4 b, y5 H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 ^5 P4 K! u# I- G% AExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( a( c" h  Z, R" a/ Y

) J3 C7 W) h2 H$ b2 Q3 g0 ~+ g: Cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ Z* \) i, c4 x! qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 f# U, s- ]) E# s, x+ T* FHowever close to you, it's like without you.  X, Z! Q: U6 g! U, u9 M
3 M8 C3 h6 ?, B' p# D! p
1 q; t5 \, e/ _% x, P! i

* ?0 w$ g# \- ~, F% v! y6 kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 L; u" ]$ \$ t. a9 I& i* V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( a# f" C& j  Y1 NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 X3 _3 y% {4 e/ u0 O2 k
3 q& u) O3 W4 ?7 a. l- O) Z8 Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' s; S  V1 U) A) ^: q( H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 E0 |5 {$ ^3 ?) r) e! H. N! r1 pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 e  B, S% O9 ?, r8 y4 T" ?2 P$ }: |8 F$ D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 Q+ a! D" h/ W+ wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 M/ B  z& _# o- O( T! CYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! {: H3 f" l. }1 d, Z1 G% z6 u. [% s' B; d8 F3 u9 N; A( i/ \* [' w3 Q3 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % A8 ^* ?, e% d, s4 B; i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 e  T: f$ w! Z4 \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 ]$ h( S0 l, @% V
! I5 M7 R7 |& ?0 E( o6 x7 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( S- K% x! C! ~" S7 n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) L% v, O; v2 k) ?2 b
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) G% H5 z- e2 v9 _% {
1 G0 X* m1 E4 U: s2 n7 a

; e( Z' u+ I( o% P8 _
! P$ D$ d. p( u4 x1 v  T" \อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 Y8 S9 U7 [, L/ D( Z7 R) B* ?à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) U$ i" e( z8 T1 Y- |6 e/ y4 C
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 @- U% a+ l" o8 Y+ Z$ r
, P6 N* C, O! j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( l5 W5 s$ @4 r$ }3 h6 U& o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 @0 [5 ]* r0 iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
  u6 i/ `# X) `5 e
6 Q4 C8 B/ m' a/ ]1 vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 y+ u: B+ O8 m' qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& M0 E0 @' O/ W$ O, LI only ask to have you to be like the same person as before.( h- s7 }* F- z: Z/ c& S
. }* m) s+ l, a2 u1 G- W: X
) T3 _! p' j( v
0 d; v! P7 C- z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" }2 ^7 }- ~# z( E) ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, x$ y4 p9 g- i+ g+ \3 pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( g& ]! M+ l( V  P3 i% Q
" `9 O2 S- r/ o4 B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( A: s; H2 s! t- O) Y* z7 Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: A- N) e5 O; R+ X; R. v, P5 B5 IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ u, M/ K4 @7 l+ q! E0 I. W
5 N, s6 q) t( F  w$ J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 J  z: `  s8 mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ t# ]" O: i4 _4 jYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! M" @4 @+ S" i* Q" }& Z. w4 {* R, o% v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; c  \. V* L4 l8 H9 I3 f5 kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- t4 z: U) J9 \4 l4 ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, {4 T8 d' v/ H$ a  D0 l6 |
9 V. h# }1 a  H! \4 p$ X8 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, L1 W6 k: T! E0 F1 O# Kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; N/ T: b- W! M" WTell me frankly, that you don't love me in just one word,- P- |6 u8 E& \6 F2 i9 h
0 q  l) L, ?; N6 f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , z  b9 i* Y+ c$ \
ter mâi rák kam dieow gôr por …
. H6 w' D9 ^4 M2 f2 s- m/ ?That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-27 20:35 , Processed in 0.052080 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表