|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
& r7 N3 ]4 U+ s) ~
, O3 ?3 L2 `8 l6 _% Y# mA b" D4 T& o7 b) M
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ Q; K9 S4 O' B! p: u1 Z# e9 ZAhan gen 晚餐 6 h% C! g4 s" F/ }8 U
B 2 K5 @3 o+ ]! c1 ^7 P- W1 R# m. L2 x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + p( c: P# x2 {3 M b5 V+ {
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' Z/ w; N6 _% ?7 B+ F/ W! m
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 . M6 I9 F6 H% z+ E) q* u
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 $ N! ?, V& ~5 G8 Y0 Q3 k5 H
Bor bia tord 春卷
2 D K. g5 O: V3 J6 A. u& P) TF ! Z8 r6 ^ Z" |# Y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 E! ~ k; w0 s' H2 {6 H f6 E
G 3 q1 T# E3 o+ [& \' T% f5 {6 P( J
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % |" i1 p$ H3 P( f; C( Y3 i
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
' q. o5 U8 ~ H" ~. \9 WGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
* E2 `8 W+ ]. l! b' @, O! W$ IGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# T4 D4 x# b1 K \% w* lGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ j% d- z5 j- I) h3 s% R: ~4 JGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! F8 b) t" k- c& \. H
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 2 \* z0 S" S5 O) g1 O! C& b
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 s: S( W' M5 ~/ p; V$ K8 S1 z% o) l/ u
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ [' j+ n1 d4 d: _1 I# X5 z, zH 8 R3 @! _( e" k+ m
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 @4 e: V, V; D" l/ {2 x% DK : g( {3 X1 g# T2 \8 W J% G' v
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 ]7 k8 s& `- D Z/ g S" OKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - s! Q; B1 X. D3 t$ K; J& S
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! p* _' ?& I$ SKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& H, g& f8 w) F% f$ tKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 P% u2 i8 L/ w* Q5 ?3 sKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
( T- t# x+ N; F) j6 OKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 X' p+ g# u8 n) |: TKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / \4 Z5 |* I5 i$ c+ |* f; H3 |
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
% J" o6 [; p- t( w4 nKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ s2 ~+ h# c* E+ N+ N' R0 ZKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 \/ s( e# B/ o" j* ^; m0 L% q; D( h0 k
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
# r* k0 E/ z4 s; jKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) @1 I: e, y; a3 E
L
& Q- A9 |* B% c1 i0 t( }: N6 HLao 烈酒 Lin ji 荔枝
# I. T( t p! d8 y) a) A- ]/ VM , [. ~) g2 Z, G* x0 w X; Q( W/ c5 Z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% b: K- `( b5 r$ }( F, FMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! q( _9 @( Y" c) R; BMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 L* T6 U& W5 p) ^# c4 T
Manao 柠檬 Man farang 土豆 % u g5 n9 j B3 d! V( t$ N l
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # N, o* s* {$ o& W. T1 b$ `: ]/ D
Maprao 椰子 Med mamuang' F3 W9 P8 L$ i- F
himmapan 贾如树坚果 ' Q, p. Y5 b7 p7 |6 m
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 - f f2 ?0 T! N8 p. d
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* \0 p9 e3 w1 M9 |Mo satah 猪柳
/ W. `9 `9 p- p/ uN
/ g# v! M6 j1 [Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
y4 T! P$ W, e% x, k1 F1 [9 [Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( J5 h7 @' `" v% `1 }- TNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " d2 t% ` K0 j
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" d) W {$ s1 NNam som 橙汁 Normai 竹笋 / I6 B2 s9 S. l d8 m4 E
Nuah 牛肉
% L: V, l9 @2 Y- U/ nP
# r; `6 s' Z' c+ F5 vPad phet mo sei* }0 Q G# _/ F5 \8 H) H( P
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
7 `0 I% k4 K1 G* g' [7 E" z! t: djao 牛肉拌绿豆
* d3 _, H& {, A4 ^7 L; [; U* KPak 蔬菜 Ped 鸭肉 " {- M! n! O/ B1 F
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, I) U2 a" z* Y0 `) t8 J. h( {: JPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! J3 u% E, y2 t- ~+ S+ ^Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 ^& W3 Z9 I) `0 l3 \: R: XPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% \* ^ k2 o( e! A8 [5 UPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" g( ^9 j9 p/ F6 x o' HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 v3 X- Y0 `) [! W+ @
R
- n! U0 G8 k% `R Raprathan 吃 Roohn 烫
/ D! s$ u. Q1 f* `# e( x4 x; PS
: F/ D1 c/ X9 USapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 " Y" I- X. M; t% f( r, m$ j8 o
Sie juh 酱油 Som 橙子
+ ~6 w2 O- S- \9 aT
1 D7 w! c) u" W* @- ^ a! DTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & _; x" q+ A) w; d2 k. R. _+ R, v
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
- C g' r# x) U5 pToa ngog 笋豆 Tom 熟食
" z7 b9 e. \8 f+ j$ V' MTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 U% J" W$ g! G8 t
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 O3 @ D- H( r/ V$ ~, F r0 d# KTord 烤 Tschah 茶
" d8 c: r3 i/ o) e% eTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" e6 e4 [* H& tTuna 金枪鱼 . M& V: d& q+ [/ Z* f) ^, v; b
Y
- F/ i2 |# ?4 g" v% w: v& aYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 2 F# A: N& {! ?* o
Yen 冷/冰 |
|