|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
# ]' R/ j; z9 @/ }9 n* z* O* M4 T" e* t! b a( a
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?5 y8 s. n& W( P7 u4 P2 T
- X& C/ D& R( R
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。$ q$ w- T* A3 C4 f
- v7 ?$ q6 Y/ f/ k5 G/ O
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。+ X* }) y; p4 ]9 d% a7 W" a9 ^
8 b$ a/ W: b, \7 x2 ~% H6 k: \& p
苏:时机正好?/ C; ]- ], A7 V9 R7 `
( K0 Q. }* c6 A2 l3 ?- U 张:是。- o. q3 i, c1 P8 b3 s
+ t& h7 p8 @# S; f2 w, d& L, q
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
1 P3 g- T2 b9 c/ O6 S& F4 G- |$ t
- s$ E9 S- |: S) `$ M- D1 I 博:公使。8 f4 H" N1 W0 F; C+ C: p: B; N
# y5 k! D( I. F4 P) N4 {$ I
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? a. \$ h* S+ e' {; ?3 C
+ A# }. S; ~6 {9 P3 A. w
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。4 g. Q4 r2 j' ]- S! G
# k6 z5 f5 r' V1 b0 N9 [/ D
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
/ R2 U8 v( D4 M ]% k k: V! @/ o$ Y. @
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
! u: N6 \4 A" e6 ?+ J6 M; C) B; u5 l% g% d3 d
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?7 v: R! |4 l% J. a, i# I! d) o
: l9 a0 d, M( a J" e) I* l) K
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 s1 F# ~: ~. q
1 u! ^. v8 X) T# g
苏:哦!
, L! d: y* j1 V
- t+ x* d' H4 W* ~( N9 x 博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ q# m1 H, A& h# p, Y6 D4 z$ y2 j$ r, @1 u0 d; {
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
+ l4 N/ B% v8 ]
$ T- d6 W, X6 x0 V$ J+ F6 m4 }% r 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
" a0 K P. L* U0 O3 _, ^ e7 H( v4 @
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?+ b5 X1 ]/ u, P8 R% j3 R, R
/ j3 p3 h, p1 \" l% j- `. B& L 弗:是的,说泰语。
4 s7 h! V- ~5 E7 Z; T
" l& f1 Q" b5 f 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?$ f" a6 q/ j; I4 H- s
* M" ]0 ~/ J9 Y: [9 n/ x 博:还从来没有吵过架。! Z) z Z( _0 j( f
& {3 J. A2 u( T( d n5 \ 张:是,从来没有。* z3 d- w. a$ l& I
$ X' l. {) X+ X; u- D& W 博:用泰语说,就是“还没有”。5 f! {8 N% ~8 A3 W( \1 u9 m
3 n+ L* D0 W( x$ ?& a 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。; ~4 R6 `. A. j6 n9 p T: U' y2 V
5 p8 D+ A. f! v* H$ s' k
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
$ L. d3 P: y0 g% C7 C$ _- u2 Y* w2 d9 Z' m" J
张:我们两位从没有过这样的遭遇。, R" o; N( k% b/ O
9 [/ w5 M0 I# x. k( N% F 博:从来没有在那个时候见面。! f+ e/ f! q9 Z: y' g6 j N3 g
3 x7 S4 P" v4 M/ R& O 张:哈……
0 B# a* q" |: {. g/ q; S; S7 W7 B; f- P0 I
苏:尽量避开,是吗?
+ A4 Y7 ~4 A" P3 Q* [: d& |3 {6 x4 f9 n
博:避开。避开。
( {% u7 M* k5 s3 ^; b' j8 i8 a7 Q) Y7 B; p9 W' B0 }$ ?
苏:那英国呢?% o1 b9 j/ ~- t7 D% a
. H6 \6 i1 ~$ s N6 k. p8 w0 d
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。9 J2 y" z4 Y5 u, }, G
/ D9 ] p& t- ]5 A, a* N# m
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
$ T- w6 _9 h) {/ s! L$ K
6 Y! a2 b/ X3 X2 T/ a' G 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
4 o J- \; _9 _( J1 O! n! O7 X& ^) i% r5 y) v
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
+ [1 {8 l0 p& O9 x( Q! V* x: H9 X
! h8 E& ~% g8 g8 c; ]4 N% g9 G 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
* }# H* A) _- m+ }2 Y& p2 U. N9 C- E+ m5 T+ Y
苏:那作为朋友,会怎么做?# m7 D& Q1 K% Q4 [; M: w- |" k1 I
/ p( N! Q7 ]% n2 C( W( W& r, n 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
+ x7 H% O1 V/ r7 E/ f2 U" l- c3 p6 P" T+ l. B8 P* ` H
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
( u* P; ~ L. F' d# Z9 R4 n$ K( Y! B) \/ I, E
弗:是的,会交换意见。
' N- `( d9 l2 i6 ?" i1 u- ~5 L" C J8 F6 _, v1 j9 u, _
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
H, ^( [/ S- g2 L7 _" [* e( R( Y, u
博:没有困难。
: Z% _2 H# v& s7 X6 s
) p. n. t0 Z- S9 b2 | 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
# f7 W& n- f4 ?# a& L/ G; J3 H# t+ M5 O" U
5 h: R- ^7 R/ B; j 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。3 J, e! r# x& D
4 c/ s- ?; w# z* i0 r$ Q i- P 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
2 G" g: O0 s: ]$ W' N1 u3 }$ ?. e9 ]# L& G
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。4 U$ M3 l" S! F$ G, j# X
' H1 U" h- F* r% ]' n; `3 Y
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?- v, H" P) e9 R% O# ?; \5 \% j
' r1 R, B$ y- [' B6 j) e 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
& v3 k/ ?2 e% o. |5 [3 ?& n# w9 A; f9 X/ {- ]* l" Q/ E
弗:我们必须保持中立。* w, _5 u' }8 L( V! m6 v
! n4 G" h8 |; p' l
苏:始终保持中立?5 B/ |) f: c! U' R
5 X3 e* @# \- n. t4 {: U3 K 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' {4 T" t6 v$ L$ A* D( W
) ?- Y! q) E5 E. } 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……, r' p8 o: e2 O. x# K: p. T/ d2 {
5 G# V; n2 f Q; W6 ?, E 弗:但我们不理解啊。
0 E1 k: ]- u; N$ C X) d, J! V5 ]" h* n5 N Z" L# b
苏:不理解?
/ ~4 _; P) W) F0 \
7 q6 M4 {5 r* G- w4 K) c2 e 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。+ o. d+ b; L; `
, c) ?. k1 ?3 R 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
" L* \) i0 Q4 J
7 E9 \$ b* D+ X3 G9 C) ^! T 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。+ U* ?; j. P( c+ D/ o
1 E* d8 F, i9 j" Z1 @
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?6 O0 x7 t' S1 y$ b0 j \' S5 U
- Y4 x! Y/ d4 z0 h$ r 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
3 H/ b6 z9 e! \* \% Z! U# D, k, I, J9 Z) [0 v; r. S. N
苏:中、美是同一天吗?. g" Y* ]3 }. ^2 I, O
9 [1 T7 I4 ?7 D$ N" t+ L" p$ l 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧? R8 r$ c: i' O' |9 Z8 K* R9 ~
( S: c. u& J/ q- A 张:是。
$ ^* \, [# c6 Y6 o+ ]. I. _0 X/ g7 @; ^, f0 Z% p
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
, O5 j4 x: R( P' ?
" X) g( e# H; U) }0 v3 I 苏:张大使介意吗?0 v- a, l1 R9 A0 R
1 L; x1 ^8 \! Q 张:不介意。9 N4 a7 ?$ t! v# q
6 P! g) C0 ]. x 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
% X& k3 @$ @2 b0 m- |/ |9 |
9 T1 R4 @- E0 w 博:苏提猜,不要想得太多了。* P& b( g* _5 {5 G, m5 \
2 g6 v* s# J2 i' } 苏:泰国人这么想。, I, Z. `7 \3 T5 b8 |' Z: m
% E+ X+ `0 Q, b# x
博:我们不这么想。1 E5 ^; {6 z) q4 h
; @1 X) e) u- _. W8 `3 D( A& e
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" g; T, k& G( s7 p) X
% ~9 _6 k0 l: b: B" h6 @
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
* `, u5 B6 h, o4 @' N
( n$ a8 i) R/ Z+ n3 }& n M1 H5 ] 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?0 x0 a5 M6 q# ?% v- [/ \
8 w" Y0 G% `6 H' [+ Z 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 V. v6 y# A3 w' Q' T$ ]1 w0 G
$ @. t( f* B7 w( }8 b) p
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。$ b/ o; l$ F; h+ ^# O
' r+ E' Z+ D! F$ J3 [
弗:是。0 P5 Q# I+ t( r8 w7 O; h7 `: }
. }+ U" H o6 Y% U; n# `3 } 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
" F% v& [* O: ~9 }
% ~ B( }% Z$ {' o* Y5 g 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
k. ~; P/ `# J% v c( i6 Z, e* _( I7 V3 _: U, P. c8 P
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 W8 Z/ K9 I5 ?) X1 v$ }5 b0 r% P1 u% A) p; P9 u
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
4 \! o( b; j- e' A! s2 y% Y/ M7 {" _9 q; p/ {* T
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。3 \6 F) D# U( k+ D
( ?3 N) y `: x: R/ ` 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。" A, }, x; y; n5 G- g/ e
( P) g- A- `# a6 n' S* p 苏:大使感到糊涂吗?9 O6 f* B; t! }# F: Y) e
; X, H. L3 X/ |9 p; O% ? 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
N& N! {; J* [1 ^ u2 R, w% R( @ n8 \0 `! z6 q
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
0 U! C1 R( _4 Z. z) f. Q( ]; L' r& j6 l* b8 k5 Y5 ?8 ] R. M
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
2 V! A) L( F$ N* u d# o& k" u6 P& Z" w6 w2 p& M1 N( W
苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 w% P/ g$ x, K
, k8 r5 D# L3 H4 c5 M% _1 i
弗:哈……8 _. B' x) i8 b
; d% v4 v6 a/ F5 C9 V6 C( o) P
苏:每次来都碰到了“革命”?; [) \# ~( W3 K& G9 T
; H! e% }4 t4 ^* F+ H8 r1 {9 H0 T$ i 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
4 |2 Q( ]( Z/ y: z: m
, ~! w/ K+ p {( ~ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?3 S b0 w$ T6 G! q& n
^% B5 u) E' S: i& E3 r# H' [, d
弗:那天我在英国。
- b {4 x6 N( _7 h$ P8 J4 x' s" r! R6 T+ X
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
8 f* d. K8 B) e) x! [3 ?/ ~( r0 ]" L: \" L. P% c" ]
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?6 w B. v$ c, M7 F- R# f! }
1 [, Z" Y; O! u& c1 K3 |3 t4 ~ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
7 V8 n$ A$ s7 L C
2 _( a, p; u0 v" a 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。; \1 t1 e5 d2 h* {+ E
3 ^! I- X* O. z! N" x! M# H- e# G
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
. u* k6 X' p0 ?6 I% |2 `7 C! r5 N4 G0 S; ]
博:那你说说,有什么情报?
: G3 M, R$ |! g2 q1 v
( G$ P) F1 A$ a+ Y# S: w/ X8 x, u 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
: w# q. Y6 Q, W v
. l5 B8 n) H4 c/ h/ I 博:不对。
, a8 W+ `- M2 j0 s" `6 q, ~4 H2 h z% T: w8 P# N! m
苏:CIA,可能有什么情报……
$ m( |6 ?3 Y4 q( L. \$ x5 V5 [& f4 b* e& h
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
0 @, V/ q' u6 k6 j, B( a; x; O& a
9 x* {9 k5 u% U8 b 苏:不是事实吗?
5 ]) q4 l% x1 c, p* j0 o g$ r1 v* l$ Q, N" N6 h2 V& Y
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
- \0 h0 f) r# x5 d3 ~" J |, R6 ]' C* Z) N% t
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
0 Y9 H* _2 t9 n; o. P
9 q8 }2 }. ^2 P _0 j0 J6 @" i 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
# p* T2 D/ A! Z" Y0 B$ [
5 [2 H% O$ ] n 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。) |# w/ ^( Y, j7 H. S; t# g: X
/ C8 R# _+ `: `1 W6 V5 R, E 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。! n8 L+ W8 I8 H" c p& D
7 _. B! n& k! N0 e
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
: F& l9 K( }" C) k {5 J9 h- S) j* X: t3 ], Z
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
$ @6 g9 ?7 J3 V, X P z, Y% x5 C4 |) d8 e8 `% Z% ^0 x2 L
苏:为什么?损失什么吗?
7 V. i& X/ }3 i* b. i, z8 Q- B. T8 _6 u* y4 g4 I: q& G* I
博:是。哈……
6 e: |& T, h+ O1 b) s& S( s- L: q y5 V
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?+ U# z: u7 G% f# _5 {1 w2 l0 h& [
4 s* i- O7 s& ~- [: R: Z" _ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|