|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
- u1 m* G4 Z# W% o, S
" R2 u6 y# n5 T" _7 E) E( b! T 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
& B6 k; T B; _& _, t0 O6 k( \ M' h+ N, U m5 l9 t% q5 N1 V8 ^7 P
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。* i- f4 i' b$ R9 ?$ _9 ]/ d8 B
' X, H) ^/ z2 x3 h4 h
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。. Y N [3 m8 l! y9 V! |4 j; U; s1 T
! f4 ]# _1 Y9 q7 ]0 u- h7 A9 I
苏:时机正好?) o- p: m" Y! K& u. u8 U; J/ ^. O
2 n* A2 D$ g- ^: O; `7 u) e8 N
张:是。
) U+ j) q; E' c( F& A) O$ Y
! w3 z( ]8 @% O$ O1 Q' N 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?/ e0 y7 y7 s: t. J% h
8 h" Z' P: @! A7 }5 g6 n' s. n9 ? 博:公使。
9 F& F. k8 y3 q! ?: U c) ]2 U0 y& f/ E+ U7 N
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?9 Q% {6 m! e3 D; R8 N, f
0 q4 D% L' z) R% n2 x9 R9 Y5 R
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。6 e( D) D' }% V! @. s- e1 J: y$ n6 D
: S" {/ p/ u9 F9 ?" F. _# S! {
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?- ^. h4 u! [$ c* G1 [/ C/ @
' s% H: c0 K; C( a 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
5 {+ i7 T3 y5 R, N
$ u# ?% b, }4 t$ ^) e 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 t3 j. W, |( m2 q4 X
9 Y% T. p7 s4 D& K8 C* p 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
9 E1 f+ V6 v8 P2 E+ h& u; J; V8 K
( j4 M8 o. }% c6 [, W 苏:哦!; z& w' j3 m; a/ e9 v' ?
L) y7 p* N8 n$ w* R" d$ P7 B/ O
博:这位是真正的职业外交官!哈……
& L c+ i- i4 ~% I! O
1 _* k( e) W; q) ^ F0 h+ C 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?" B' ^5 K% q$ g0 G ?: u
# g) o+ t( j4 ?+ z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。4 A% D9 ]: _2 `* `1 }& H3 r
) N, ?- M4 J# x9 j
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; R9 }5 O1 w5 s# o9 Q9 G! Y/ e
& J9 n$ H5 L; u, R 弗:是的,说泰语。2 o& K7 f6 ]6 d/ e$ _
0 H! m& `. L8 e0 g4 Y% ~6 |0 o
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
9 {2 Y& Y' `! |$ t' S. o8 H: ~5 Y0 |0 l8 K; s
博:还从来没有吵过架。
% \% b! H. k; ^. B0 o; x% _8 n+ H" U- A' Y; ]& i) C
张:是,从来没有。
9 Y; @" [5 f4 h, V6 E e' v# K2 y* \& K8 Z2 X0 i. i2 b
博:用泰语说,就是“还没有”。
" j, V: E3 k/ P/ R- K6 R9 A
- L1 V# r" j V9 j* X; J2 }" Q 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。0 `2 W5 t* [; p/ \+ b: B; L9 n; b, a
- p0 c" |3 y4 n: H$ k) w 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?. n& S5 e. h, W$ w1 Y' }$ R
% t1 D) _6 M- U* n3 {
张:我们两位从没有过这样的遭遇。7 Z9 [1 K1 `( k2 A% x3 N5 [
. Z" W/ ]" J' I/ W3 A# s+ v+ L
博:从来没有在那个时候见面。
7 _! e Z9 u6 Z* x; w; E( ~( r7 l' \4 i# T( o0 f4 G
张:哈……
0 ~8 ?6 @1 |2 K- E) ?; C* p
, @6 O2 ?' I/ d2 ]4 h 苏:尽量避开,是吗?& l$ e, x* o# @9 D4 t' n5 G9 L" h4 w
, N' ?% P" E F' y5 q: g4 e3 o
博:避开。避开。1 p; ^' M+ N1 m0 B* X2 r! k& Z
% j! s% J! _4 q1 h5 \8 a4 p& k
苏:那英国呢?0 D# m) _9 r* j& z
& f+ @" _- k: B( A* w! `) e: G4 Q! `2 ~ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
7 O8 Y [2 m! B5 G# T
9 D( q7 Y2 V- P) i/ j1 u1 s. v+ _ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
# M/ t' s+ B+ r' q
6 Y2 m; K. b" C: {8 a9 X2 y3 q 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
4 y7 c5 W% H1 ~6 H( N% p# N& Y9 s- j# W" v! T8 o
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* E& V- @0 t) D' r& {( K- d
$ v1 v; n; v' L1 |3 E
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
4 [; e# V( C$ B" \: {4 N2 V1 M2 Z/ N) _+ _) C$ b/ O
苏:那作为朋友,会怎么做?7 p. p, ~8 d: x8 F3 M
7 `# ? j; ~" \3 X$ u" w; i 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, S& z6 P) X# m: X+ E E
( ^* X E) H [9 p* r
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' q0 t9 T6 c8 O% W: G7 v
0 K/ F- h, t: _; I) G
弗:是的,会交换意见。
' S4 K7 t5 X. `2 \. U$ g! h4 T, B0 @+ W, J
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
) [3 D5 q1 s6 l% n( c- o
4 B" ^. Y+ [, G2 t( ]3 O 博:没有困难。: k2 c6 w6 l S
8 A; s& K8 ?1 h0 G9 B2 ` 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。) K3 V9 J0 Y7 F$ t. |. [1 \
$ o, d/ L2 k5 z7 K D- k5 D) x 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
X' Y* r, r- p3 t8 ]5 T( \+ @7 c! P; n
, ?9 `" u% U0 p! { 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?7 \! ~1 T3 e1 a0 A. W' r5 l* F2 `
4 s7 ^" N* g* h2 a- q/ J3 M
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。4 I Y6 s4 |( Y* U; _0 P1 J
4 c3 U6 E0 R# a _+ {% T 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?, `; }* Q- {8 q7 P4 w
4 j4 y1 K# c7 X* u( U# r4 y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。( N S. ], S2 a/ e5 Y X
; w* I1 l' M5 b4 X: d 弗:我们必须保持中立。
+ g2 @' s& ~# Q' R" W5 O9 |2 y+ T4 h% _
苏:始终保持中立?
' u& `& t( x( }1 L5 z0 N
5 t8 N1 \3 z7 p/ n4 d- S2 H7 E 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
% K$ s$ n% B" K# G' t
. j; o) V8 K, C$ K+ i0 \2 f! u 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
8 F1 R' M+ U: u1 {, \! d" R4 ]
( P0 u8 m7 `6 X 弗:但我们不理解啊。( ?& q' d- d8 m, L
1 Y% x% u2 t8 u' |" v
苏:不理解?
1 \6 d; S+ u7 `( [
0 i& ]: L! d1 i6 F, d: M" u 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。' Q; x* d. w+ V$ O' Y6 e
2 h' |7 X/ W9 C$ D' x8 X" N
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?3 n$ p& z, R0 N7 C% a8 h! v
5 P0 T& ?8 ~* o W
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
7 `! u! {9 w- m' W7 J
x6 W, `+ z/ E* v0 q 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?9 V& h/ m' X" l- O# e4 Q( b
% r: I) n) g# b% J! I' O
博:这要取决于“祝贺”的含义了。0 P0 H) E( v; _3 x9 c, Z
0 ^# y7 @ D% i5 V8 H
苏:中、美是同一天吗?" l( c/ X( I4 F: B$ d1 E
9 \) p2 e+ i# v. x( s) r
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?1 ~. s7 U/ n+ b( K2 o! V/ Q, e
* F& U5 s+ o9 f) @
张:是。
" N e, p. F8 W* E+ C4 y3 w- d0 {4 ~0 x. z7 w& p
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。' v2 N$ {' a8 Z0 w% H
5 o+ u5 o. d9 U4 T- M* n 苏:张大使介意吗?8 H1 H& D0 a$ _) S: N' ~! U M
) t9 @) M& E6 ~3 S: ?
张:不介意。4 V! Z7 C# o9 G$ @1 G
, {# N5 D9 E7 I3 _
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
! R: y( G( x/ `; X% \6 Y3 T6 k0 P5 O5 E3 L' `9 `1 }
博:苏提猜,不要想得太多了。6 v s3 i" m3 N, ?; n
! w) c- @4 J/ A q. c! G0 j 苏:泰国人这么想。, V' O3 l) | E- ]2 g; s" E
( h3 D9 G5 [ T9 Z
博:我们不这么想。8 e; d" I* u& B4 z- i; k
0 d9 L+ M8 W, f& w
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
9 H9 K" s9 f7 s' C( K5 h1 p* T; ]) y* I8 ^
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
/ B4 a+ ~& A8 e: W. u1 b2 C* u2 C( ~2 F# R0 [! e
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
8 ^* X1 s3 x& ]
+ R' M f) r! s+ \/ W' m 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ z- m* Q. }& l" a, |+ F
0 \* s6 n, F7 s2 ? 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。' y" R7 K4 k0 M. l2 V# I$ O
( Q3 T' D2 x1 u, D: [# {3 h
弗:是。
. {5 C7 e( z Y8 e( p. W6 G; ]6 d" O8 Y# r
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
" I6 x$ Z% \2 _& [$ N3 @; b3 O6 h2 o( H8 o) s$ d( q
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。% y# b' `) _9 t* k( F! b) V. R5 N3 X
9 c" ?5 q# J5 S) k& D/ _ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢? J- ^' i' |8 i2 b9 j! h9 [9 h. @
; L" a1 P+ @* `; u, J, }. V$ E+ |
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。- o( S# m: q3 }, ^3 ^
$ q( E1 Y/ i. H# V. O 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。5 O3 U0 P- w9 \0 @/ w
9 s5 V% o4 ^7 d, C0 h 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。8 r& s/ K& Y/ r5 p% A' ^
1 s3 `, ^7 w) \" {1 e k# W
苏:大使感到糊涂吗?: N3 o! s7 e! ?+ e5 W
5 _: u6 M9 F. R
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
7 |4 u* p$ Q8 U* X4 t) V; w! E# }+ f4 d, K
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?" G/ k4 J' R }4 N' b! e+ N
8 q7 r" t# { ~ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。; m9 T$ P. J/ \6 Q0 @9 R
' f/ |( v+ x( {+ c 苏:可能是因为大使您的缘故吧?; q3 k4 X2 o& M3 E6 E" O
0 i% d1 {) G0 Q% e2 b+ x% M 弗:哈……
$ m. K- n% [- t5 b* W* Z3 g) O6 J K% C8 g; I2 O, v
苏:每次来都碰到了“革命”?
/ B1 v$ Y- M$ ?! d, E- d
. Z( B. G, H' M* e: L) K 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。/ R6 v4 z! H" O" Y+ E- j
9 W6 O1 e- l) y9 A2 s
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?6 v* R! `# @- S* c6 Y7 z
8 t! A* O M8 b4 s
弗:那天我在英国。, T3 O! |) S4 }8 b( c: p" W
! S- z, `, V V 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。6 |: P2 X2 x( _: m$ R
% E2 {" ~/ J2 I( e 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?3 e. `6 V( p( N- k% l( G5 ?/ w
) _1 ?7 N. o' l( y: }
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ ^: d1 |7 v% V
, b1 Z; S3 g0 ^ 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
# }: x3 ?8 A, N J9 e4 [
* p& ~+ a# g, R' x+ [ 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
, [, P6 E9 b8 E0 L Y) g- J4 m. Q
博:那你说说,有什么情报?
9 t) }3 G* Y+ [0 _$ ^
$ t( a. T B3 v$ r. s 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?* j& }- @! D t
2 @$ a8 O! `; A6 L+ n! q- h
博:不对。
' u1 v8 R# E, T& E$ Q, h& Q( L" i% Z$ H, C8 z$ e9 i
苏:CIA,可能有什么情报……; j) z6 M$ H b+ g
$ O6 N9 j) X: C- Y0 I 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 e) v) Y" M4 }) L8 `
& H$ E. L6 c/ t0 T$ p5 D) ] 苏:不是事实吗?
3 q9 Z. U& v A% V! M: h! k3 r# G4 D; |
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
/ W& i! Q3 r* I# O# M& f$ Z: t% x1 @/ x# V/ v" e7 P0 Z% @8 _
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?1 q6 h( Z- V8 C4 n5 A
& i. T5 W. _9 [ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。0 J. W! [& z" Y: D: L1 ^
/ P* u3 L0 w/ W. ^- Q
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。1 ^$ u; D9 Y- h* k W
' }' G6 a: Y9 w: M
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。7 G6 |4 ^2 t6 k; i$ Y; U8 P J8 `
0 X/ |$ i1 t2 g: q% R
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?+ z6 b0 v1 Y7 I9 y J5 I
& T0 C9 N {2 k, h$ @- C Y9 ^# ^ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& Z) _1 q1 p' T9 z
' X7 e' u# J; t/ h 苏:为什么?损失什么吗?
9 Z8 c" j* h0 r' Z3 G. j5 ^3 H, v" {, F# z4 A& E
博:是。哈……
# }, B3 i/ k$ g/ _4 [ V8 N& Q9 o7 s2 F \6 c( `; B; n0 _% G" B
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
- Y4 t G6 N# b. j& o$ s( f$ ~ R- m; |. W8 p y
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|