|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
1 i; z9 S8 B: `7 |, ^0 B! Gวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
% M/ M& e- y+ L5 Q/ A' r4 L, uwun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
. {* T4 k$ ^: K+ m6 u" XGloomy days and gloomy nights.
9 m4 w8 c) ]+ lเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
! g1 r" ^, x9 ^; p5 u' Q) K* U8 qmeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
1 ?$ H9 j; ~: _( o4 o# OI’m lost just like someone who has no way else to go.) g" F) H' J3 `, @
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
8 S0 y( B/ c' o2 y5 Y. X c5 c8 e1 vjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
& v* U% U0 o/ r7 ^$ JThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
4 c: T! e' [$ T k; U$ ]3 vใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
) Q. r, m+ a8 Y" r' gglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
* `# |% M) D. T, ~/ F5 @. a" XGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.3 t% k9 J/ J$ R/ O8 {& q# f
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ3 {7 _$ i2 u7 v2 q7 x
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter1 R! t( L- i( w2 F
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.3 d! E2 n8 e8 f
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
: G9 [' F; X6 fdoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun 0 b" l1 m- `# ?1 W+ C/ z; I/ i5 x
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
* Q8 e r; b" l _( ~ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
& y; e! A3 I* \7 s" g2 D0 Tmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun4 n' V& z5 D. W+ Z" n
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me." s) l& K9 }( F
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
/ E M7 `+ q$ n: {' Obork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
- q( z, C: }9 y8 o9 P9 \Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.: x/ w; C+ E9 K( c
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร% _- R7 j- j) [! m) D) f" @# w# t- c
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai2 D' w& S s; h: D
Don’t keep changing like the breeze.
( \+ k: g u0 ~5 F1 g* sฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
2 E# p, o( H# l0 O9 `5 M6 ychun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
; J5 R& y5 D. CI can’t figure out what’s in your mind.
1 t; o1 g! m6 p* n' Vอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
* {/ P, E$ r6 n* Wyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai7 p$ ?& k; V% f5 |" \& f
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
" @5 _. I+ J6 n4 X! _; Q$ N- l* w; M7 Gสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ- r4 P7 r8 a& I
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
+ l! B0 ^* d5 i' NThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. 5 u1 D, p3 T! H" ^$ j9 y* f
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
6 S. w2 a* ]5 C2 y: |$ Q) h% Xkon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi7 y. N6 t @9 u; c G Z
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
1 p+ p, C8 G2 v! [) X& vถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย1 a: ?5 |* w* r. a, U
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
7 z, ~* N# P4 x! D( LIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
+ r# X" {0 Z; e; R1 `) b- Z0 b0 Lบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
$ o4 y; M5 l% u. H% r* Qbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai' i; F. K( `; X, \4 u
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
! G0 R% }: a) o7 W: W: @2 k- Bอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
; R5 I& j# V' E3 |+ w; _* lyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai. A' c8 O" ^6 I5 d9 K
Don’t keep changing like the breeze.
/ X/ b. O" D& u5 ^* @ t6 [, Vฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง; I" n* s, q. f" n7 R8 |* X
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
. y* x9 O' S8 {/ w. BI can’t figure out what’s in your mind.
4 W$ m W4 m' h, \& k3 d* Uอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป) h' T5 f, y; u$ ^5 w; l3 p. W
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai0 I- b0 q5 G( H) v0 f. R
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
5 U" X: ?9 _5 r' lสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
3 o9 I8 P# E5 k! J6 r3 O p3 [sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
3 {) X$ o+ W' `The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|