|
7 u& H2 }, W+ y★I get paid to think about things I wouldn’t think about
4 m6 P0 d& c: V我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
% G! k0 a$ G9 I, K; S5 ~& z% m" wAnd I say things I don’t believe I say out loud . d" {! b0 F% |; c- ]; N6 @
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 $ T" w7 n4 z; M' R. ]! c( c0 Y
I get a wage from Monday morning till Friday night
3 B! C# A. ^! D我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 " ^6 p/ O0 Y0 a; O
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
! }; n3 }; R$ ]% z一周工作35小时 我得生活下去啊
# d3 v* ^3 g' N
% x1 q( {/ F1 `★Then I’ll keep on dreaming 8 Z }; o$ |+ F: l2 }. ^
我一直做着梦幻想着 9 t1 P+ ?5 [5 `( q
Till they say time to go, your day is done
8 q6 J$ _& H0 T- p直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 U0 J' q0 ~, \2 \5 z, O! }
see you back when Monday morning comes.
5 ?9 _+ `) c$ b周一早上见哦
5 J: t7 r0 n2 @6 E" x/ ]- K9 a2 ?7 N t" Q9 j" G; ?* e
★Two days out of seven
4 W% N8 \( Z0 w; O, ~) ~周末假日[周末那两天]
0 j( v- \4 n7 Fthat’s when I’m in Heaven 3 f% E9 \9 `9 S, b
我仿如置身于天堂
" ?& y/ W* A* b2 S( R2 R* athat’s when I come alive - b) n: z2 n* M+ A6 I: _* o
我充满了活力
. Z I& i6 T' Q/ U! T! Y+ e2 k+ ^Two days out of seven
" b- J9 k; e$ p* `$ @5 p周末假日 " t3 ?7 }; _8 @! m
let me be forgiven * M0 L# _; V7 h U
宽恕/放任我吧
5 ^9 b# [2 p6 ?I just want a little peace of mind
) E. t% T9 j* t. c$ p3 z我渴望内心的宁静 2 M/ O3 m9 z5 p. V) H% `4 x& M
and it’ll be all right. % Y2 O9 i1 s5 \+ w; k& W/ @; Z
一切会好起来的 3 Q1 e6 {' U" @; A/ L2 K, T
' T! H5 D! c% a- c5 p1 Y★I wake up and tell myself I’m never going back.
! Q7 m' U6 C' E Z8 b一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ; x% p* c- h8 t: [9 \
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
( n8 T0 p" ?/ y8 R* c; ^2 j1 d但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 , h! {* W; Q& X" `! _6 j4 e
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! D/ x; t4 w) V' Q; H(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 % i: o1 f. K G& ~" n! q
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. / }. I1 x0 ]5 f" s' L5 `6 }
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 2 D* y: r0 ~9 F# f, ?7 n0 C' Q( ?" \
: n# H! } O+ k$ I0 ~4 ^
★And we’ll keep on dreaming # W& i/ [6 Y# e6 T% o+ T
我们做着梦幻想着
, {+ }( \! _2 s+ Y( m! ~" \" gTill they say time to go, your day is done 3 B; Z' ^" t$ _
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( p* U, f8 B) P5 P/ }
See you back when Monday morning comes.
. s0 d9 Q2 U/ B$ M6 l1 j周一早上见哦 % [8 H3 i" c% t
$ N0 Y$ K* R3 a★Two days out of seven
! i. x ~5 D* [周末假日 4 }6 S0 g1 T0 L: v$ ]& j7 M: T7 z) n
that’s when I’m in Heaven : Q1 Q2 ~ y( Y
我仿如置身于天堂 ( E5 m6 t" ^# Y0 M$ ?
that’s when I come alive ; S7 L1 m( P4 \5 F( F' D" T' D& J
我充满了活力
1 F* W( @3 @+ `- M& T/ e. yTwo days out of seven * J8 g/ B. I( s4 }
周末假日
2 l/ S3 O2 l8 o* D! Tlet me be forgiven ) B& J9 V1 D. [/ Z( p7 S0 K
宽恕/放任我吧 2 [9 ?* g+ g5 E5 }( ~: `: m
I just want a little peace of mind 0 x# d1 w: E/ z$ V+ a! r
我渴望内心的宁静 - g. P2 S% p5 m* h
and it’ll be all right. 4 T. \7 v' {2 [. H
一切会好起来的 ; Y' `! {4 `5 Z) f" K
6 V4 k& l8 T! G4 e+ a9 [
★Then I’ll keep on dreaming
: e# n& K9 s* Z我一直做着梦幻想着 3 Z+ a8 ^ Q, e, o
Till they say time to go, your day is done
+ ~4 w, s( U+ H- J: e直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; P# a# a4 F8 F+ a; A+ gsee you back when Monday morning comes. ; A5 D. a5 U6 b. \& d
周一早上见哦 " }5 x& d: N0 @+ s# j: S
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
# l) X/ s( R+ M6 E* Q' I' J! ^
. [9 H1 x" t2 M; r% \6 B' }★Two days out of seven
% {. K/ ? o- @, r% h周末假日 . C/ }9 s# X4 E) M# k7 ?& k
that’s when I’m in Heaven
0 t# k$ [* p% f5 _% L7 ?/ R我仿如置身于天堂
2 ~, s7 M9 t! W" K" i* V% c/ U. Pthat’s when I come alive ( a3 `; V$ C9 F9 Y
我充满了活力 1 \, D( e. g) F" |
Two days out of seven 6 A( U1 _! O( ?
周末假日 5 C. _$ J5 Q- s$ j0 O+ y( {$ p
let me be forgiven 8 I7 r, |- G& a' F1 H
宽恕/放任我吧
8 f% e/ H p6 _# h5 V7 II just want a little peace of mind
7 b j7 n( R/ {. s+ H; v* ^我渴望内心的宁静
4 P, B* b' b" l% g/ wand it’ll be all right.
2 t+ X. ^) O1 W& {$ u0 Y一切会好起来的
/ @ s8 H2 I- fIt’ll be all right
; M9 r8 f5 [* A' {4 `一切会好起来的
; y* k) S( B( {( I, N# Q7 l$ Z" v5 ~6 V. c0 t; o) l+ i
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!' I" W: X* K+ ?, w. m3 g9 b. A
自己译的不怎么优美哦 |
|