|
% {, }$ B6 n3 ?0 H$ v0 n4 a7 R泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
; S) v6 ? e5 `0 e7 d
l- n4 X) x) {& o- j5 X" e
- q% c5 n, Z) L3 x①Hot and sour soup with shrimp; P9 @2 g3 i6 }3 z* ?* W- H/ k5 O
0 a2 t! F, k; i+ H+ m8 Z冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)- T$ q0 k) n6 A! C0 R5 e2 }
u ?; p1 M4 R- Tต้มยำกุ้ง. V3 ]* i, M6 h, \8 A
* b/ Z7 Y! M9 z% ETom yam kung
$ i! K _* C. ^' Z% k7 E* s3 q
/ U% w: X2 C- O; x# j O0 V ②
9 j/ l% z. j! o1 U" cGreen curry with chicken RDy# D4 _3 L1 H3 e p& X
綠咖哩雞$ q) I7 f5 D' P' c* M+ `* D. v' |
$ G0 h2 l! e* f3 q
9 O+ B. X2 G. J5 g# g4 |
แกงเขียวหวานไก่
- q1 Y" `/ c( N# }2 |* Q
3 e* g- E: \2 U+ e5 S( q( cKaeng khiaowankai
/ Z( N) O; h2 f9 v' l* a- ?( d+ \# \( P6 k4 {
$ D n. v1 r! l( Y
4 x" r. J1 w$ S- u; f$ \
③Fried Noodles
0 E+ D- E$ [5 |/ A
q2 i$ q8 X* b( N泰式炒粿條
* ]7 n+ _; I' N9 Y# A& d7 h$ @6 E+ ?+ s" j5 j
ผัดไทย + K4 Q0 c8 J5 d/ O/ B# v: |- J( U
Phat Thai
6 ?6 _3 I6 j' _1 W: ^0 S1 h( [8 B2 w* M, V. p
9 u" h x( a6 }
- b, S( E" X0 i5 k# }9 }* k" t d
$ @" a! A( Y! U ^" @
④4 M* F! b5 v& B1 L
% B, {7 d7 V2 k& n4 F' P& V, P+ ~
Pork fried in basil . l4 J& a* x5 t. P: u) F
9 K7 ?, I4 @) s5 E
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 , a: r/ j3 v0 K2 [1 ^$ I
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 2 P% }1 S2 T/ Y1 g2 e# i
5 X4 r ^+ t( I: T6 L
0 O d& `# l! h0 O, R1 ^% @9 f; H Phat Kaphrao Mu or Kai
5 B0 y+ U \- f' E/ O" s
+ ^! L( x# J& X, {+ ]2 R8 @3 ~% Q8 X* i. j n) ?2 I
0 k Y5 D& O, }% |* G1 M/ F4 X
⑤Red curry with roast duck - |: o/ ^5 T2 [0 k. Z- V
紅咖哩燒鴨- P9 _: A3 E3 A# o9 Y
- r$ L/ ?' w+ P" h' ~- @: Z# ~# a* pKaeng Phet Pet Yang
/ r% y$ S7 y5 f* oแกงเผ็ดเป็ดย่าง# ?) Z- ?' d) ]# \- L
' e& ?( U6 _1 o. Y: `' u& D
$ K. G% q) {+ d6 B# X3 V& _" ]: c% N7 ~. K4 g) O; K* J; d
% B0 j: a7 x4 K n3 r7 [/ C# X
⑥Coconut soup with chicken
+ b, U" |3 d1 Q) l! F
& n" J0 _+ F# s椰汁雞湯! D! P% g& f7 R0 m# H: G
N: j. p \3 Mต้มข่าไก่ ! n& v, d; ?) q- @# \6 Q
Tom Kha Kai
" T+ l/ K6 l( S9 ]$ Q4 y3 H: F5 M5 I2 g7 U* F
8 W) T* G8 [4 E/ a* ]3 L5 L( z& ^
. q6 b1 U; T* j0 A ^
% i, V3 B) Y) |6 p+ l, f- w1 A4 y- Q3 C# u5 p# `- [' W: W, Y9 N
⑦Thai style salad with beef
4 F3 `' u; e/ w+ \- a' e& P
4 O( _6 a/ o# Y6 r酸醃牛肉; z' n' p- I. {4 ]% P- x k
5 ]! g6 f9 Q/ q9 a
ยำเหนือ' {1 f3 M) c1 A9 R2 Y0 c0 ~
0 t$ [/ h7 F% O. N/ w( r4 Kyam nua " g! w& L6 ]/ \; [9 H) R& ~8 p
; F M5 Y" F# H; P" I
⑧Satay pork
$ w% n6 M) z8 D% T , L( [" B9 p: ?1 `
沙爹豬5 k& M% V9 p! }5 r3 x! t4 v
s4 C& l* b Q- d0 h& x$ G
มูสะเต๊ะ5 m" g/ P$ w9 q0 e) r
* ? f3 n1 _' E8 z7 X5 o! pMu Sate$ y8 u: q% V5 |- A% l- x( O
6 l! V1 g2 b/ v0 Z- C( w3 C p- n/ ]) H2 b
E1 g) h# @$ a, J# @
⑨Fried chicken with cashew # g% d/ C& O+ h5 `
7 [0 l X( t9 f; _; \$ q7 h! X0 }腰豆炒雞
) X* h+ M, |- p: K
* d/ p4 z; R& ^ Hไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
, r) F+ b% F. j& \+ \ " H/ {3 F3 s' |$ h( \/ M# x/ w
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan# E9 @* ~ T' o% d* J$ Q6 h0 k. Z# G
: K/ ~! P+ f# i6 s/ O3 k
⑩Panang curry; M8 l- q4 E! K" a% }. `
% k% a7 Y+ O/ k, I; [. E
帕能咖哩
& o" d) R3 _9 r3 |2 k+ u2 d: B* R( l0 P( A. R
พะแนงเนื้อ
+ }9 N8 m, j/ b+ }$ W
7 h$ R( R6 J1 ^! b9 |! O( @% mPanaeng
) S, E2 T$ D6 H( f8 q8 O+ | |