杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 136238|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
8 Q+ u! b/ B0 b) h6 R+ I; x% H 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
0 [6 s+ B+ v" X: X2 R4 P8 j8 K8 H ) c* q  v! @3 q0 Q1 F
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。' S1 c3 A8 J0 _: G( ?+ [$ C. E
0 j9 y) @9 E! R, S6 `
遗憾,我给不了任何回答。' R! w6 x; u8 Z$ s/ h, u

% I( G" h' c& `8 Z1 U. N更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
  z5 D# B* ~5 [' N
) y. a- {2 g- ^! F抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。. w. |2 r) y1 o) N8 W
; I* D" z9 M% w& m# n: w& f
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。- X, y3 W; ~' ?& {4 {  J% K* _
* @$ u% p" E1 a  u% l  c2 r) S
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。9 t# i7 c" P* B

( `; a0 G  E2 q0 }9 q马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 K( j$ |2 ?' g2 n; L( K
) p' w5 ?0 O2 w" p+ f* A9 Q* P3 J: d+ f如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。, }' q, B  @3 S) H6 ?8 x# ~# C  F

" F, W5 C9 Q; Q% F民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。5 U1 [5 K+ F: V- x$ ~0 c. N" q
: x0 v* H: v( B, H/ q, U1 J
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。& N& n3 W  @' [# V1 f2 K" V" P
/ E# X" u; n. x. ]# x
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
+ ~: ]$ W6 u, |, E - k9 Z- X8 K: C1 D3 F$ U+ d
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
( c$ j/ ~2 f3 |+ L6 F
$ V& t- E% O- T6 _0 b0 O$ \, o还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
3 [% N5 r) ]8 v( p, S- ~
9 ]) g  r* H- C1 [$ i" s6 ^4 c, ~警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”* ]8 x  n2 ^! H9 M, E

! p% U+ k, [; b1 H* L  l1 I容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”, N$ m' ]7 g" V% @
9 w3 s: T2 E% j+ L
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
& E$ T1 H3 ^' E) [) o% O3 G . j* K0 n! `7 f6 ]: T+ \) _
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
- }* V3 ]( }$ y  l+ f! c 5 D( g% E) q3 |6 @. g5 o
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
- j& I0 g* V. S" X, P* X' @+ G7 O3 ~. ]
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! H' a  ^) b6 H4 B& y$ Y
$ G' U4 Q; [$ f+ J6 q1 g0 G: [; n' d
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-5 22:28 , Processed in 0.057241 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表