杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116330|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) T/ g! {7 Q! D- [- ?9 M5 x 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
% L* j* R# b3 ]' R. c  D# ^5 D   y8 J7 W" T# M4 l+ g* z
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
; t* S& i3 [$ E : I$ W% W+ _' L3 F
遗憾,我给不了任何回答。! X1 h4 V6 e+ I& P; E

7 [8 {+ E% v; C, O& x更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
" t4 C/ K9 X. d; s$ k9 [- {: @ 8 O$ w4 y! `6 x3 I  O" l
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。2 j! x$ m7 s" K  N1 O
/ n2 {: H6 v* N% L2 `( W9 a
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* G' ~6 S6 q! ^6 a1 B

1 v6 {3 |$ W% d4 _1 X后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。- H4 j1 i% J/ o% O: o* c
* }5 e. l) e: o! @, F
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# M$ n) L5 r; i& U/ u3 G. l! E% G

$ i/ O" ]- R; L& `' a+ E+ v如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。& U5 y3 a" K; Q3 x9 c

  r. X8 c1 X7 Z3 S: t民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
' f5 k% N8 ?4 k0 K( z / @6 f0 F2 L/ G' V  u5 c
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。: x3 Q& I* |1 Y5 B" f. k

8 V1 Z) D8 n7 X( [中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。' {# u: o8 @( i; H% c( f+ N& X, e

! {0 }8 Q) x. c- g6 e5 H骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。% j% `; i: r5 _
" {4 Z9 u8 w  D" t9 [
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! j) G5 {# Z# k- d1 U8 _% ]
- [" S( ~; r3 M& y. d警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”. M, G# F" Y% [( D- D- ~

; s: ^2 u! O# g; ]: B4 K" Q: R容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”7 |' ~3 d2 D. n. p8 i

3 T6 O. |1 k" ~* t$ G) [要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
) F/ r  U+ @8 A* [8 }
6 f+ R- L9 V( `; ]3 d渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) L: m/ M$ |; x8 z6 R5 s1 `% \7 b" l8 R

+ l4 a/ W0 K4 |9 A: E# K2 B1 M不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。! M) u6 r& j( O* a" G' ?9 ?
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, m6 o1 k8 S/ {( [, w
- u: T' h2 r  q8 P+ q; ]
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 19:35 , Processed in 0.057039 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表